Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

तत्फलं समवाप्नोति तस्य लिंगस्य दर्शनात् । सोमपर्वणि संप्राप्ते यस्तत्र शुचिरात्मवान्

tatphalaṃ samavāpnoti tasya liṃgasya darśanāt | somaparvaṇi saṃprāpte yastatra śucirātmavān

เพียงได้เห็นลึงค์ศักดิ์สิทธิ์นั้น ก็ได้ผลบุญดังที่กล่าวไว้ ครั้นเมื่อโสมปัรวัน—วาระจันทรพิธีอันศักดิ์สิทธิ์—มาถึง ผู้ใดพำนักที่นั่นด้วยความบริสุทธิ์และสำรวมตน ย่อมได้บุญนั้น

tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासाङ्ग (with phalam)
phalamfruit/result
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः कर्मधारयः (tat+phala)
samavāpnotiattains
samavāpnoti:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootava√āp (धातु) (āp/āpnu) with उपसर्ग sam+ava
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘attains fully’
tasyaof that
tasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
liṃgasyaof the liṅga
liṃgasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootliṃga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
darśanātfrom seeing
darśanāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; हेत्वर्थ (ablative of cause): ‘from/by (the act of) seeing’
somaSoma (lunar)
soma:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्ग
parvaṇion the Soma festival day
parvaṇi:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootparvan (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (soma+parvan)
saṃprāptewhen it has come/arrived
saṃprāpte:
Adhikaraṇa (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsam+pra√āp (धातु) + kta (क्त) → saṃprāpta (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त), सप्तमी-सम्बन्धे (locative absolute with parvaṇi), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘when (it) has arrived’
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक: ‘there’
śuciḥpure
śuciḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying yaḥ)
ātmavānself-possessed/self-controlled
ātmavān:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootātman (प्रातिपदिक) + matup (मतुप्) प्रत्यय → ātmavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; मतुपन्त-विशेषण: ‘possessed of self (self-controlled)’

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa Liṅga (Somnātha/Prabhāsa tradition)

Type: kshetra

Listener: A 'priye'-addressed interlocutor implied by surrounding verses (beloved/consort figure)

Scene: A pilgrim with folded hands beholds the radiant liṅga; the atmosphere suggests a lunar festival (Soma-parvan) with lamps, white offerings, and disciplined ascetics staying nearby.

L
Liṅga
S
Soma-parvan

FAQs

Pilgrimage is not only ritual—pure conduct and self-restraint, joined with darśana of the Liṅga, quickly yields the promised spiritual fruit.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsakṣetra), where the praised Liṅga is to be visited.

Observing Soma-parvan with śauca (purity) and disciplined presence at the kṣetra, centered on Liṅga-darśana.