Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

चतुर्थ्यां तर्पयेद्भक्त्या गन्धैः पुष्पैः स मोदकैः । यथाभक्त्यनुसारेण तस्य तुष्येद्गणाधिपः

caturthyāṃ tarpayedbhaktyā gandhaiḥ puṣpaiḥ sa modakaiḥ | yathābhaktyanusāreṇa tasya tuṣyedgaṇādhipaḥ

ในวันจตุรถี พึงบำเรอให้ท่านพอพระทัยด้วยศรัทธา ด้วยเครื่องหอม ดอกไม้ และโมทกะ; ตามกำลังแห่งศรัทธา พระผู้เป็นจอมแห่งคณะคณา (คณาธิปติ) ย่อมทรงโปรดปราน

caturthyāmon the fourth (lunar day)
caturthyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcaturthī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; तिथिवाचकः
tarpayetone should satisfy/offer libations
tarpayet:
Kriya (Injunctive/क्रिया)
TypeVerb
Roottṛp (धातु; √तृप्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
gandhaiḥwith fragrances
gandhaiḥ:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
puṣpaiḥwith flowers
puṣpaiḥ:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; अनुक्त-कर्ता (the worshipper)
modakaiḥwith modakas (sweet dumplings)
modakaiḥ:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootmodaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
yathāaccording as
yathā:
Sambandha (Manner marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (according to)
bhaktiof devotion
bhakti:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन; anusāreṇa इत्यस्य सम्बन्धः
anusāreṇain accordance (with)
anusāreṇa:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootanusāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; प्रकार/अनुसारार्थे
tasyaof him; his
tasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
tuṣyetmay be pleased
tuṣyet:
Kriya (Result/क्रिया)
TypeVerb
Roottuṣ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
gaṇādhipaḥthe lord of the gaṇas (Gaṇeśa)
gaṇādhipaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa-adhipa (प्रातिपदिक; गण + अधिप)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Jalavāsa Gaṇapati

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A devotee on Caturthī offers sandal paste, flowers, and a plate of modakas to Gaṇapati (Gaṇādhipa), who is shown pleased and benevolent; ritual items arranged neatly in a shrine setting.

Ś
Śiva
G
Gaṇādhipa (Gaṇeśa)
C
Caturthī
M
Modaka
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Ritual offerings matter, but the decisive factor is bhakti; divine grace responds to the sincerity and depth of devotion.

The Jalavāsa Gaṇapati shrine/tradition within Prabhāsa-kṣetra.

On Caturthī, perform tarpaṇa/propitiatory worship of Gaṇeśa with gandha (fragrance), puṣpa (flowers), and modaka (sweet offering).