Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

गोघ्नो वा ब्रह्महा वाऽपि तथा दुष्कृतकर्मकृत् । सर्व पापैः प्रमुच्येत तस्य लिंगस्य दर्शनात्

goghno vā brahmahā vā'pi tathā duṣkṛtakarmakṛt | sarva pāpaiḥ pramucyeta tasya liṃgasya darśanāt

ไม่ว่าเขาจะเป็นผู้ฆ่าโค หรือแม้เป็นผู้ฆ่าพราหมณ์ หรือเป็นผู้กระทำกรรมชั่วก็ตาม เพียงได้เห็นศิวลึงค์นั้นก็ย่อมหลุดพ้นจากบาปทั้งปวง.

गोघ्नःa cow-killer
गोघ्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोघ्न (प्रातिपदिक; गो + घ्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (गो-घ्नः = गाः हन्ति इति)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: 'or')
ब्रह्महाa Brahmin-slayer
ब्रह्महा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्महन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: 'even/also')
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: 'thus/likewise')
दुष्कृतकर्मकृत्a doer of evil deeds
दुष्कृतकर्मकृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुष्कृत-कर्म-कृत् (प्रातिपदिक; दुष्कृत + कर्म + कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-प्रधान-तत्पुरुषसमासः (दुष्कृतं कर्म करोति इति)
सर्वःanyone/every person
सर्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (अत्र ‘सर्वः’ = ‘सर्वः जनः’ इत्यर्थे)
पापैःfrom sins
पापैः:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
प्रमुच्येतwould be freed
प्रमुच्येत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + मुच् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोगः (passive sense: 'would be released')
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
लिङ्गस्यof the liṅga
लिङ्गस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
दर्शनात्from seeing (by the sight)
दर्शनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक; √दृश्)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन

Unspecified in snippet (context: Prabhāsakṣetra-māhātmya narration)

Tirtha: Gaurīśvara Liṅga (same Liṅga as 69.5)

Type: temple

Scene: A remorseful sinner—symbolically burdened—stands before the Liṅga; as the gaze meets the sanctum, dark smoke-like pāpa dissolves into light; priests and pilgrims witness the transformation; Nandi faces the Liṅga, lamps blazing.

Ś
Śiva-liṅga
D
Darśana
G
Go-hatyā
B
Brahma-hatyā

FAQs

The Mahātmya emphasizes the extraordinary sanctity of the kṣetra and liṅga, where darśana itself is portrayed as transformative purification.

A liṅga within Prabhāsakṣetra whose darśana is said to destroy even grave sins.

Darśana (reverent seeing) of the liṅga is presented as the key act conferring release from sins.