देव्युवाच । गौरीश्वरेति विख्यातं यत्त्वया लिंगमुत्तमम् । कुत्र तिष्ठति तल्लिंगं पूजितं यत्फलं लभेत्
devyuvāca | gaurīśvareti vikhyātaṃ yattvayā liṃgamuttamam | kutra tiṣṭhati talliṃgaṃ pūjitaṃ yatphalaṃ labhet
พระเทวีตรัสว่า: “ลึงค์อันประเสริฐที่ท่านประกาศให้เป็นที่รู้จักว่า ‘คาวรีศวร’ นั้น สถิตอยู่ ณ ที่ใด และผู้บูชาลึงค์นั้นย่อมได้ผลอันใด?”
Devī (Pārvatī)
Tirtha: Gaurīśvara
Type: temple
Scene: Devī (Gaurī/Pārvatī) respectfully questioning Īśvara (Śiva) about the Gaurīśvara liṅga; the setting hints at a sacred grove near the coast, with ascetic trees and a distant temple spire.
Sacred geography is anchored in devotion: knowing where a deity abides and the fruit of worship guides pilgrimage and practice.
Gaurīśvara Liṅga within the Prabhāsa Kṣetra narrative setting.
Pūjā (worship) of the Gaurīśvara Liṅga, seeking its promised phala.