पुत्रहीना तु या नारी नालिकेरं प्रयच्छति । पुत्रं सा लभते शीघ्रं सबलं लक्षणान्वितम्
putrahīnā tu yā nārī nālikeraṃ prayacchati | putraṃ sā labhate śīghraṃ sabalaṃ lakṣaṇānvitam
สตรีผู้ไร้บุตร หากน้อมถวายมะพร้าวเป็นทาน ย่อมได้บุตรโดยเร็ว—แข็งแรงและมีลักษณะมงคล
Unclear from snippet (within Prabhāsakṣetra Māhātmya; likely Gaurī’s boon-context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Gaurī-sthāna context)
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed implicitly through the sequence)
Scene: A sonless woman offers a coconut with folded hands at a Devī shrine in Prabhāsa; the narrative foreshadows the blessing of a strong, auspiciously marked child.
Pious giving at a śakti-sthāna is portrayed as a dharmic means to seek family-blessings, not merely personal gain.
The context is Gaurī’s sacred place at Prabhāsakṣetra (Gaurī-sthāna/Gaurīśvara milieu).
Nālikera-dāna—offering a coconut as a religious gift/oblation in the kṣetra.