व्यापकं सर्वकामाख्यमक्षरं परमं महत् । स्थूलसूक्ष्मविभागस्थं व्यक्ताव्यक्तं सनातनम्
vyāpakaṃ sarvakāmākhyamakṣaraṃ paramaṃ mahat | sthūlasūkṣmavibhāgasthaṃ vyaktāvyaktaṃ sanātanam
ทรงแผ่ซ่านทั่ว เป็นที่รู้จักว่า “ผู้บันดาลความปรารถนาทั้งปวง” อักษระ ผู้สูงสุดและยิ่งใหญ่ ทรงสถิตในความแบ่งแยกแห่งหยาบและละเอียด—นิรันดร์ ทั้งปรากฏและไม่ปรากฏ
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
The Lord pervades both subtle and gross reality, transcending the divide between manifest and unmanifest.
Prabhāsa-kṣetra, where the all-pervading imperishable Śiva is celebrated.
None; it is a descriptive stuti suited for recitation and meditation.