Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

तेन चागत्य क्षेत्रेस्मिन्पंचवर्षशतानि च । भैरवी पूजिता देवी व्याधिग्रस्तेन भामिनि

tena cāgatya kṣetresminpaṃcavarṣaśatāni ca | bhairavī pūjitā devī vyādhigrastena bhāmini

ครั้นเขาผู้ถูกโรคาพาธครอบงำได้มาถึงเขตศักดิ์สิทธิ์นี้ (ประภาส) โอ้แม่ผู้ผ่องงาม เขาได้บูชาเทวีไภรวี ณ ที่นี้ตลอดห้าร้อยปี ทั้งที่ถูกความเจ็บป่วยทรมาน

तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/सहकारि
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
आगत्यhaving come
आगत्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + गम् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
क्षेत्रेin the sacred field
क्षेत्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
अस्मिन्this
अस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, सप्तमी, एकवचन; (क्षेत्रे) विशेषणम्
पञ्चवर्षशतानिfive hundred years
पञ्चवर्षशतानि:
Kala (Time/काल)
TypeNoun
Rootपञ्च + वर्ष + शत (प्रातिपदिके; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कालपरिमाणवाचक; द्विगुसमासः (पञ्च वर्षशतानि)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
भैरवीBhairavī
भैरवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभैरवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पूजिताworshipped
पूजिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPPP/क्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (देवी) विशेषणम्
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
व्याधिग्रस्तेनby the disease-afflicted (one)
व्याधिग्रस्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootव्याधि + ग्रस्त (प्रातिपदिके; समास)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुषः (व्याधिना ग्रस्तः); (तेन) विशेषणम्
भामिनिO fair lady
भामिनि:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Bhairavī-sthāna)

Type: kshetra

Listener: O fair lady (bhāmini) addressed within the narration

Scene: A diseased king, worn yet resolute, remains in Prabhāsa for centuries, offering lamps, flowers, and water to Devī Bhairavī; the coastal shrine and pilgrims form a timeless backdrop, emphasizing endurance.

P
Prabhāsa-kṣetra
B
Bhairavī
D
Devī

FAQs

Steady devotion performed in a sacred kṣetra is portrayed as powerful enough to draw divine grace even for one burdened by suffering.

Prabhāsa-kṣetra, celebrated in the Prabhāsakṣetramāhātmya of the Skanda Purāṇa.

Devī-pūjā—worship of Goddess Bhairavī at the kṣetra (no specific items are detailed in this verse).