Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 50

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये राह्वीश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पंचाशोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye rāhvīśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma paṃcāśo'dhyāyaḥ

ดังนี้ จบลงแล้วเป็นอธยายที่ห้าสิบ ชื่อว่า “พรรณนามหิมาแห่งราหวีศวร” ในภาคแรก ‘ประภาสเกษตรมหาตมยะ’ แห่งประภาสขันธ์ที่เจ็ด ภายในศรีสกันทมหาปุราณะ อันมีแปดหมื่นหนึ่งพันศลก

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formसमाप्तिसूचक-अव्यय (closing particle)
śrī-skāṃdein the revered Skanda (Purāṇa)
śrī-skāṃde:
Adhikarana (Location/Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + skanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारयः—‘श्रीमान् स्कन्दः’ इति/‘श्रीस्कन्द’ (honorific)
mahā-purāṇein the Mahāpurāṇa
mahā-purāṇe:
Adhikarana (Location/Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारयः
ekāśīti-sāhasryāmin the eighty-one-thousand (collection)
ekāśīti-sāhasryām:
Adhikarana (Location/Context/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootekāśīti (संख्या-प्रातिपदिक) + sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; द्विगु-समासः (81-thousand [verses] collection)
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (Location/Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
saptamein the seventh
saptame:
Adhikarana (Location/Context/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
prabhāsa-khaṇḍein the Prabhāsa section
prabhāsa-khaṇḍe:
Adhikarana (Location/Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः (प्रभासस्य खण्डः)
prathamein the first
prathame:
Adhikarana (Location/Context/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्रमवाचक
prabhāsa-kṣetra-māhātmyein the ‘Glory of Prabhāsa-kṣetra’
prabhāsa-kṣetra-māhātmye:
Adhikarana (Location/Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (प्रभासक्षेत्रस्य माहात्म्यम्)
rāhvīśvara-māhātmya-varṇanamthe description of the glory of Rāhvīśvara
rāhvīśvara-māhātmya-varṇanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrāhvīśvara (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक) + varṇana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (राह्वीश्वरस्य माहात्म्यस्य वर्णनम्)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनाम-निर्देशक-अव्यय (indeclinable: ‘named/called’)
paṃcāśaḥfiftieth
paṃcāśaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpaṃcāśat (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संख्यावाचक (ordinal sense: fiftieth)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Colophon (textual closing formula)

Tirtha: Rāhvīśvara (chapter title reference)

Type: temple

Scene: A manuscript-style closing panel: scribal colophon naming Skanda Mahāpurāṇa, Prabhāsa-khaṇḍa, Prabhāsakṣetra-māhātmya, and the chapter title ‘Rāhvīśvara-māhātmya’.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsakṣetra Māhātmya
R
Rāhvīśvara

FAQs

This is a colophon; its function is to authenticate and label the chapter rather than teach doctrine.

Prabhāsakṣetra, specifically the Rāhvīśvara māhātmya section.

None; it is a textual closure statement.