Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

होमयिष्यति यो भक्त्या लक्षमेकं तदग्रतः । पंचोपचारविधिना त्वां तु संपूज्य यत्नतः

homayiṣyati yo bhaktyā lakṣamekaṃ tadagrataḥ | paṃcopacāravidhinā tvāṃ tu saṃpūjya yatnataḥ

ผู้ใดประกอบโหมะด้วยศรัทธา ถวายอาหุติหนึ่งแสนต่อหน้าพระเทวะนั้น และบูชาท่านอย่างเพียรพยายามตามพิธีปัญจอุปจาระ (เครื่องบูชาห้าประการ) ผู้นั้นย่อมบรรลุผลธรรมตามที่มุ่งหมาย

होमयिष्यतिwill perform homa / will offer oblations
होमयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative sense: ‘will cause oblation/perform homa’)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case, Instrumental), एकवचन
लक्षम्a lakh (100,000)
लक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; संख्यावाचक (one hundred thousand)
एकम्one
एकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; संख्यावाचक-विशेषण
तत्of that / his
तत्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
अग्रतःin front (of you/it)
अग्रतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय)
Formदेशबोधक-अव्यय (adverb of place: ‘in front’)
पञ्चोपचारविधिनाby the method of five offerings/services
पञ्चोपचारविधिना:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootपञ्च + उपचार + विधि (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पञ्चानाम् उपचाराणाम् विधिना)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
तुindeed / and
तु:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: ‘but/indeed’)
संपूज्यhaving fully worshipped
संपूज्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive), ‘having duly worshipped’
यत्नतःcarefully / with effort
यत्नतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयत्नतः (अव्यय; यत्न-शब्दात् तसिल्)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: ‘carefully’)

Śiva (Īśvara) (deduced from immediate narrative context of Prabhāsakṣetra Māhātmya dialogues)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A blazing homa-kuṇḍa before a sanctified icon; the devotee offers continuous āhutis, then completes worship with five upacāras arranged neatly on a tray.

B
Bhauma (Maṅgala/Mars)
A
Aṅgāreśvara
P
Prabhāsakṣetra
H
Homa
P
Pañcopacāra Pūjā

FAQs

Devotion joined with disciplined ritual (homa and proper pūjā) is praised as a direct means to obtain the desired fruit.

Prabhāsakṣetra, specifically the Aṅgāreśvara/Bhauma-related liṅga tradition within the Prabhāsa Khaṇḍa.

A homa of one lakh oblations and worship by pañcopacāra (five-fold offerings) performed carefully before the deity.