Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

कर्पूरोशीरमिश्रेण मृगनाभिरसेन च । चन्दनेन सुगन्धेन पुष्पैः संपूजयेत्ततः

karpūrośīramiśreṇa mṛganābhirasena ca | candanena sugandhena puṣpaiḥ saṃpūjayettataḥ

แล้วพึงบูชาให้ครบถ้วนด้วยจันทน์หอม ด้วยส่วนผสมของการบูรและอุศีระ ด้วยน้ำหอมมฤคนาภะ (ชะมด) และด้วยดอกไม้ทั้งหลาย

कर्पूरोशीरमिश्रेणwith a mixture of camphor and uśīra
कर्पूरोशीरमिश्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकर्पूर + उशीर + मिश्र (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Instrumental singular; ‘mixed with camphor and uśīra’
मृगनाभिरसेनwith musk-essence
मृगनाभिरसेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमृगनाभि + रस (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Instrumental singular
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) — conjunction
चन्दनेनwith sandalwood
चन्दनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Instrumental singular
सुगन्धेनfragrant
सुगन्धेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Instrumental singular; qualifying चन्दनेन (‘fragrant’)
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Instrumental plural
संपूजयेत्should worship (it)
संपूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) [सम्-]
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘should worship’
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formअव्यय (क्रम/अनन्तर) — adverb ‘then/thereafter’

Śiva (Īśvara) (contextual continuation)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (addressed as 'devi' in the immediate context of the sequence)

Scene: A devotee in a coastal Śaiva shrine at Prabhāsa offers sandal paste, camphor-uśīra fragrance, and musk essence with fresh flowers before a liṅga, attendants holding trays of upacāras.

C
Caṇḍeśvara Liṅga (implied)
C
Camphor
U
Uśīra (vetiver)
M
Musk
S
Sandalwood
F
Flowers

FAQs

Offering fragrance and flowers symbolizes inner purity and attentive devotion, completing the pilgrim’s worship with beauty and sanctity.

Prabhāsa-kṣetra’s Caṇḍeśvara shrine, where such worship is prescribed.

Pūjā with sandalwood, camphor-uśīra mixture, musk essence, and flowers after the abhiṣeka.