स प्रभासं समागत्य प्रतिष्ठाप्य महे श्वरम् । तपस्तेपे सुविपुलं सागरस्य तटे शुभे
sa prabhāsaṃ samāgatya pratiṣṭhāpya mahe śvaram | tapastepe suvipulaṃ sāgarasya taṭe śubhe
พระองค์เสด็จมาถึงปรภาส แล้วสถาปนาพระมหิศวรไว้ ณ ที่นั้น จากนั้นทรงบำเพ็ญตบะอันไพศาล ณ ฝั่งมหาสมุทรอันเป็นมงคล
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (sāgara-taṭa)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Śvetaketu arrives at Prabhāsa; he installs a Śiva-liṅga (Maheśvara) and undertakes intense austerities on the bright, auspicious ocean shore—waves behind, a simple altar before, the sky vast.
A tīrtha becomes spiritually luminous through pratiṣṭhā (establishing the deity) and sustained tapas, linking geography with disciplined devotion.
Prabhāsakṣetra, especially its auspicious sea-shore setting.
Pratiṣṭhā of Maheśvara and the undertaking of tapas are indicated as meritorious religious acts.