Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

सरांसि सरितश्चैव पल्वलानि ह्रदास्तथा । तानि मेध्यानि सर्वाणि सर्वपापहराणि च

sarāṃsi saritaścaiva palvalāni hradāstathā | tāni medhyāni sarvāṇi sarvapāpaharāṇi ca

ทั้งทะเลสาบและสายน้ำ ทั้งบึงเลนและสระน้อยใหญ่—ล้วนเป็นสิ่งชำระให้บริสุทธิ์ และล้วนขจัดบาปทั้งปวงได้.

सरांसिlakes, ponds
सरांसि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन — Neuter, Nominative/Accusative plural
सरितःrivers
सरितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — Feminine, Nominative plural
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
पल्वलानिmarshes, pools
पल्वलानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपल्वल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन — Neuter, Nominative/Accusative plural
ह्रदाःlakes
ह्रदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootह्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — Masculine, Nominative plural
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: ‘likewise/so’)
तानिthose (things)
तानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन — Neuter, Nominative/Accusative plural (pronoun)
मेध्यानिpure, purifying
मेध्यानि:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमेध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन — Neuter, Nom./Acc. plural; विशेषण (qualifying तानि)
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन — Neuter, Nom./Acc. plural; विशेषण (qualifying तानि)
सर्वपापहराणिremovers of all sins
सर्वपापहराणि:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन — Neuter, Nom./Acc. plural; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषां पापानां हराणि) विशेषण (qualifying तानि)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)

Skanda (deduced from section context)

Tirtha: Prabhāsa inner waters (sarasi/sarit/palvala/hrada)

Type: kshetra

Listener: Devī (Deveśi)

Scene: Pilgrims bathing in multiple kinds of waters—river current, still lake, lotus pond—while priests chant; the waters glow subtly, symbolizing pāpa-kṣaya.

S
Sacred waters of Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Contact with tīrtha-waters—natural and temple-linked—is portrayed as a potent instrument of purification within dharma.

The waters (lakes, rivers, pools, ponds) within Prabhāsa-kṣetra.

Tīrtha-snān is implied by praising these waters as medhya (purifying) and sarvapāpahara (sin-removing).