Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

योऽसावतींद्रियग्राह्यः प्रभासक्षेत्रसंस्थितः । सोमेश्वरो महादेवि लिंगरूपी सदाशिवः

yo'sāvatīṃdriyagrāhyaḥ prabhāsakṣetrasaṃsthitaḥ | someśvaro mahādevi liṃgarūpī sadāśivaḥ

พระองค์ผู้พ้นจากการหยั่งรู้ด้วยอินทรีย์ทั้งหลาย แต่ประทับอยู่ ณ ประภาสเกษตร—โอ้มหาเทวี—พระองค์นั้นคือโสมेशวร พระสทาศิวะในรูปแห่งลึงค์

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्ध-सर्वनाम
असौthat (one)
असौ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
अतीन्द्रियग्राह्यःperceptible beyond the senses
अतीन्द्रियग्राह्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतीन्द्रियग्राह्य (प्रातिपदिक: अतीन्द्रिय + ग्राह्य)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (अतीन्द्रियैः ग्राह्यः)
प्रभासक्षेत्रसंस्थितःsituated in the Prabhāsa field
प्रभासक्षेत्रसंस्थितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रभासक्षेत्रसंस्थित (प्रातिपदिक: प्रभासक्षेत्र + संस्थित)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सप्तमी-तत्पुरुषः (प्रभासक्षेत्रे संस्थितः)
सोमेश्वरःSomeśvara
सोमेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसोमेश्वर (प्रातिपदिक: सोम + ईश्वर)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (सोमस्य ईश्वरः)
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक: महा + देवी)
Formस्त्रीलिङ्गः, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (महती देवी)
लिङ्गरूपीhaving the form of a liṅga
लिङ्गरूपी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलिङ्गरूपिन् (प्रातिपदिक: लिङ्ग + रूपिन्)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (लिङ्गं रूपं यस्य/लिङ्गरूपेण)
सदाशिवःSadāśiva
सदाशिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसदाशिव (प्रातिपदिक: सदा + शिव)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (सदा शिवः)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Someśvara (Somnātha) at Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Mahādevī)

Scene: Within the luminous Prabhāsa-kṣetra, the Someśvara-liṅga stands as the visible axis of the invisible Sadāśiva; the atmosphere suggests a radiant coastal sanctum with pilgrims in silent reverence.

P
Prabhāsakṣetra
S
Someśvara
S
Sadāśiva
D
Devī

FAQs

The transcendent Absolute becomes accessible through sacred place and symbol—Sadāśiva is worshipped as the Liṅga at Prabhāsa.

Prabhāsakṣetra, specifically the shrine of Someśvara (Somnātha/Someśvara tradition).

Implicitly, liṅga-darśana and liṅga-pūjā of Someśvara at Prabhāsa.