Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

बृहद्रथेन चोढासि कंकणस्य प्रभा वतः । न व्रतं न तपो दानं त्वया चीर्णं पुरा शुभे

bṛhadrathena coḍhāsi kaṃkaṇasya prabhā vataḥ | na vrataṃ na tapo dānaṃ tvayā cīrṇaṃ purā śubhe

แม้ท่านจะได้อภิเษกกับพระเจ้าพฤหัทรถะแล้วก็ตาม แต่ด้วยอานุภาพแห่งรัศมีของกำไลนั้นจึงเกิดความอัศจรรย์นี้ โอ้สตรีผู้เป็นมงคล ก่อนหน้านี้ท่านมิได้ถือวรตะ มิได้บำเพ็ญตบะ และมิได้ให้ทานเลย

बृहद्रथेनby Bṛhadratha
बृहद्रथेन:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootबृहद्-रथ (प्रातिपदिक-द्वय)
Formकर्मधारय (बृहान् रथः यस्य/बृहद्रथः नाम), पुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
ऊढाmarried (carried as bride)
ऊढा:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootवह् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त) ‘ऊढ’, स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
असिyou are
असि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
कंकणस्यof the bracelet
कंकणस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकंकण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)
प्रभाradiance/beauty
प्रभा:
Sambodhana (Appellation/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
वतःalas!/indeed!
वतः:
Sambandha (Exclamation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवत् (अव्यय/निपात)
Formविस्मय/खेदार्थक-निपात (particle expressing surprise/regret)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
व्रतम्vow/religious observance
व्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
nor
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
दानम्gift/charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/दितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular); सर्वनाम
चीर्णम्practised/performed
चीर्णम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootचर् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (formerly)
शुभेO auspicious one
शुभे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशुभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)

Ṛṣi (unnamed narrator within the Prabhāsakṣetra-māhātmya dialogue)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra / Someśvara (Somnātha)

Type: kshetra

Scene: A sage addresses a royal lady, pointing out the surprising efficacy of a bracelet’s ‘prabhāva’ despite her lack of prior vows, austerities, or gifts; courtly setting with restrained wonder.

B
Bṛhadratha
K
Kaṅkaṇa

FAQs

Sacred merit (especially tied to a tīrtha or its sign like the kaṅkaṇa) can bear fruit even when conventional disciplines were previously neglected.

Prabhāsa-kṣetra/Someśvara is implied through the ‘kaṅkaṇa’ power narrative.

No prescription—rather, it contrasts absence of vrata, tapas, and dāna with unexpected spiritual efficacy.