Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 54

प्राचीं सरस्वतीं प्राप्य याति तीर्थं हिमालयम् । स करस्थं समुत्सृज्य कूर्परेण समालिहेत्

prācīṃ sarasvatīṃ prāpya yāti tīrthaṃ himālayam | sa karasthaṃ samutsṛjya kūrpareṇa samālihet

ครั้นถึงแม่น้ำสรัสวตีที่ไหลไปทางบูรพา ก็ไปสู่ทิรถะแห่งหิมาลัย พึงปล่อยสิ่งที่อยู่ในมือ แล้วเช็ดด้วยข้อศอก

प्राचीम्eastern (direction)
प्राचीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्राची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषणम् (feminine, accusative singular; adjective)
सरस्वतीम्Sarasvatī (river/goddess)
सरस्वतीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (feminine, accusative singular)
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्तम् (gerund/absolutive); पूर्वकालिकक्रिया (having reached)
यातिgoes
याति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (present indicative, 3rd sg)
तीर्थम्pilgrimage-place; ford
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (neuter, accusative singular)
हिमालयम्Himālaya
हिमालयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहिमालय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (masculine, accusative singular); समासः: हिम + आलय (षष्ठी/तत्पुरुषः—'abode of snow')
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masculine, nominative singular; pronoun)
करस्थम्held in the hand
करस्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकर-स्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः: कर + स्थ (तत्पुरुषः—'situated in the hand'); विशेषणम् (neuter acc. sg)
समुत्सृज्यhaving released/abandoned
समुत्सृज्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-सृज् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्तम् (gerund); पूर्वकालिकक्रिया (having cast off/let go)
कूर्परेणwith the elbow
कूर्परेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकूर्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (masculine, instrumental singular)
समालिहेत्should lick/smear
समालिहेत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-लिह् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (should lick/smear, 3rd sg optative)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prācī Sarasvatī; 'Himālaya' tīrtha (local toponym within Prabhāsa-kṣetra)

Type: river

Listener: Pilgrimage-inquirer audience

Scene: A pilgrim walks from the Prācī Sarasvatī bank toward another named tīrtha; he carefully releases something held in his hand into the water/ground and then wipes with his elbow, following a prescribed etiquette.

S
Sarasvatī
H
Himālaya
T
Tīrtha

FAQs

Tīrthas are presented as an interconnected sacred landscape, alongside practical rules of ritual comportment.

The verse references the Sarasvatī and a Himalayan tīrtha, within the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya’s sacred-geography frame.

A specific instruction on releasing what is held in the hand and wiping with the elbow, indicating a rule of ritual cleanliness/etiquette.