Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 41

आप्लुतो वाजिमेधस्य फलं प्राप्स्यति पुष्कलम् । नियमैश्चोपवासैश्च शोषयेद्देहमात्मनः

āpluto vājimedhasya phalaṃ prāpsyati puṣkalam | niyamaiścopavāsaiśca śoṣayeddehamātmanaḥ

ผู้ใดอาบน้ำศักดิ์สิทธิ์ ณ ที่นี้ ย่อมได้ผลบุญอันไพบูลย์เสมอด้วยอัศวเมธยัญ. และด้วยวินัยกับการถืออุโบสถ/อดอาหาร พึงข่มกายตนด้วยตบะ ราวกับทำให้กายแห้งผาก.

आप्लुतःhaving bathed/immersed
आप्लुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ + प्लु (धातु) → आप्लुत (कृदन्त; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (one who has bathed/immersed)
वाजिमेधस्यof the Aśvamedha (horse-sacrifice)
वाजिमेधस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवाजिमेध (प्रातिपदिक: वाजि + मेध)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष (वाजिनः मेधः)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
प्राप्स्यतिwill obtain
प्राप्स्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पुष्कलम्abundant
पुष्कलम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुष्कल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying फलम्)
नियमैःby disciplines
नियमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
उपवासैःby fasts
उपवासैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
शोषयेत्should dry/emaciate
शोषयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुष् (धातु) (णिच्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: cause to dry)
देहम्the body
देहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन

Śiva

Tirtha: Prabhāsa (Prabhāsakṣetra)

Type: kshetra

Scene: Pilgrims bathe at a sacred coastal/riverine tīrtha of Prabhāsa at dawn; nearby ascetics observe fasts and restraints, embodying tapas; the atmosphere suggests sacrifice-like sanctity without a physical yajña-fire.

A
Aśvamedha (Vājimedha)
P
Prācīna Tīrtha

FAQs

Pilgrimage-bathing combined with tapas (discipline and fasting) is portrayed as a potent, accessible substitute for costly Vedic sacrifices.

The verse continues the praise of bathing at Prācīna Tīrtha in Prabhāsa.

Snāna (immersion) along with niyama (restraints) and upavāsa (fasting) as austerity.