एतत्तीर्थप्रभावोऽयं न विद्मो ह्यात्म कारणम् । ततस्ते लुब्धकास्त्यक्त्वा धनूंषि सशराणि च । तत्र स्नात्वा महाभागे मुक्ताश्च सर्वपातकैः
etattīrthaprabhāvo'yaṃ na vidmo hyātma kāraṇam | tataste lubdhakāstyaktvā dhanūṃṣi saśarāṇi ca | tatra snātvā mahābhāge muktāśca sarvapātakaiḥ
พวกเขากล่าวว่า “นี่คืออานุภาพแห่งตีรถะนี้ เราไม่รู้เหตุส่วนตนใดในตนเอง” แล้วนายพรานเหล่านั้นก็ละทิ้งคันธนูและลูกศร โอ ผู้มีบุญยิ่ง และลงอาบน้ำชำระ ณ ที่นั้น จนพ้นจากบาปทั้งปวง
Śiva (Īśvara) (narrating); quoted speech by the transformed beings
Tirtha: Kardamālā (Prabhāsa sub-tīrtha)
Type: kund
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: The transformed beings declare the miracle is solely the tīrtha’s power; the hunters, moved, throw down bows and arrows, step into the sacred waters, and emerge purified.
Recognizing sacred power inspires moral turning: abandoning violence and seeking purification leads to freedom from sin.
Kardamālā-tīrtha in Prabhāsakṣetra.
Snāna at the tīrtha; additionally, the narrative models giving up weapons/violence as a supportive ethical act.