Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

गीयमानस्तु गंधर्वैः स्तूयमानस्तु किन्नरैः । श्लाघ्यमानस्तु विबुधैर्वाक्यमेतदुवाच ह

gīyamānastu gaṃdharvaiḥ stūyamānastu kinnaraiḥ | ślāghyamānastu vibudhairvākyametaduvāca ha

เมื่อเหล่าคันธรรพะขับร้อง เหล่ากินนระสรรเสริญ และเหล่าเทพยกย่องสาธุการ เขาจึงกล่าวถ้อยคำนี้ออกมา

गीयमानःbeing sung/praised (in song)
गीयमानः:
Karta (qualifier; being sung)
TypeAdjective
Rootगै (धातु) + यमान (कृदन्त, कर्मणि वर्तमान)
Formकर्मणि वर्तमानकाले कृदन्त (present passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अगस्त्य’ इत्यस्य विशेषणम्
तुindeed/and
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle ‘indeed/and’)
गन्धर्वैःby the Gandharvas
गन्धर्वैः:
Karana/Agent (in passive)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
स्तूयमानःbeing praised
स्तूयमानः:
Karta (qualifier; being praised)
TypeAdjective
Rootस्तु (धातु) + यमान (कृदन्त, कर्मणि वर्तमान)
Formकर्मणि वर्तमानकाले कृदन्त (present passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अगस्त्य’ इत्यस्य विशेषणम्
तुand
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
किन्नरैःby the Kinnaras
किन्नरैः:
Karana/Agent (in passive)
TypeNoun
Rootकिन्नर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
श्लाघ्यमानःbeing extolled
श्लाघ्यमानः:
Karta (qualifier; being extolled)
TypeAdjective
Rootश्लाघ् (धातु) + यमान (कृदन्त, कर्मणि वर्तमान)
Formकर्मणि वर्तमानकाले कृदन्त (present passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अगस्त्य’ इत्यस्य विशेषणम्
तुand
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
विबुधैःby the gods/wise beings
विबुधैः:
Karana/Agent (in passive)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
वाक्यम्words/speech
वाक्यम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karma (qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘वाक्यम्’ इत्यस्य विशेषणम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
indeed/then
:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; स्मरण/वृत्तान्तसूचक-निपात (expletive particle)

Īśvara (Śiva) as narrator (introducing Agastya’s forthcoming speech)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: (Implied) the Purāṇic interlocutor/audience

Scene: As Agastya proceeds, Gandharvas sing and Kinnaras praise; gods applaud. The air is filled with music as the sage prepares to speak.

A
Agastya
G
Gandharvas
K
Kinnaras
V
Vibudhas (Devas)

FAQs

The honor accorded to a sage reflects the Purāṇic ideal: spiritual attainment commands reverence across divine realms.

Implicitly within the Prabhāsa Kṣetra Māhātmya sequence; the kṣetra is the narrative arena for Agastya’s celebrated act.

None; it is a narrative description of praise preceding a declaration.