Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

तं दृष्ट्वा कृपयाविष्टः स मुनिर्मौनमास्थितः । हुंकारं कुरुते तत्र भूयोभूयश्च भामिनि

taṃ dṛṣṭvā kṛpayāviṣṭaḥ sa munirmaunamāsthitaḥ | huṃkāraṃ kurute tatra bhūyobhūyaśca bhāmini

ครั้นเห็นดังนั้น ฤๅษีผู้เปี่ยมเมตตาก็ดำรงอยู่ในความสงัดเงียบ แต่โอ้สตรีผู้รุ่งเรือง ณ ที่นั้นท่านเปล่งเสียง “หุṃ” ซ้ำแล้วซ้ำเล่า

tamhim/that (deer)
tam:
Karma (Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriya-vishesana (Prior action)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश् धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्यय, अव्ययभाव/gerund)
kṛpayāwith compassion
kṛpayā:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
āviṣṭaḥovercome (by)
āviṣṭaḥ:
Karta (Predicate of subject)
TypeVerb
Rootā+viś (विश् धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘आविष्ट’ = possessed/overcome
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
muniḥsage
muniḥ:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
maunamsilence
maunam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootmauna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
āsthitaḥhaving adopted
āsthitaḥ:
Karta (Predicate of subject)
TypeVerb
Rootā+sthā (स्था धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘आस्थित’ = having undertaken/entered upon
huṃkārama ‘huṃ’ roar/utterance
huṃkāram:
Karma (Object)
TypeNoun
Roothuṃkāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kurutedoes/utters
kurute:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
bhūyaḥ-bhūyaḥagain and again
bhūyaḥ-bhūyaḥ:
Kriya-vishesana (Frequency)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय)
Formअव्यय (पुनरुक्ति; ‘भूयो भूयः’ = पुनः पुनः)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक अव्यय/Conjunction)
bhāminiO lovely lady
bhāmini:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootbhāminī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Unnamed pit/kunda within Prabhāsa (contextual)

Type: kund

Scene: A silent sage stands at the rim of a deep pit, eyes softened with compassion; though observing mauna, he releases repeated ‘huṃ’ vibrations—depicted as subtle sound-waves—toward the trapped deer below.

S
Sage (muni, Taṇḍī implied)
D
Deer (mṛga)
H
Huṃkāra

FAQs

True tapas includes compassion; sacred sound (huṃkāra) becomes a vehicle for grace within a tīrtha.

The huṃkāra-associated well/pit area on the Devikā riverbank in Prabhāsakṣetra.

The verse highlights huṃkāra (a sacred utterance) as the operative act, though framed as part of the sage’s conduct rather than a public rite.