Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 75

मत्स्यैः सह गताः स्वर्गं देविकायाः प्रभावतः । चैत्रस्यैव तु मासस्य शुक्लपक्षे त्रयोदशीम्

matsyaiḥ saha gatāḥ svargaṃ devikāyāḥ prabhāvataḥ | caitrasyaiva tu māsasya śuklapakṣe trayodaśīm

ด้วยเดชานุภาพอันศักดิ์สิทธิ์ของเทวีเดวิกา พวกเขาได้ไปสวรรค์พร้อมกับเหล่าปลา บุญนี้เกี่ยวเนื่องกับติติที่สิบสาม ในปักษ์สว่างแห่งเดือนไจตรา

मत्स्यैःwith the fishes
मत्स्यैः:
Sahakarana (Association/सह)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural
सहtogether with
सह:
Sahakarana (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-योगे अव्यय; postposition-like indeclinable
गताःwent
गताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘gone’
स्वर्गम्to heaven
स्वर्गम्:
Gati/Karma (Destination/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular (goal)
देविकायाःof Devikā (river/goddess)
देविकायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेविका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; Genitive singular
प्रभावतःby the power (of)
प्रभावतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; Ablative singular ‘due to the power’
चैत्रस्यof (the month) Caitra
चैत्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचैत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; Genitive singular
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय; emphatic particle
तुbut/and
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय; contrastive particle
मासस्यof the month
मासस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
शुक्लपक्षेin the bright fortnight
शुक्लपक्षे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘शुक्लः पक्षः’ (कर्मधारय)
त्रयोदशीम्the thirteenth (tithi)
त्रयोदशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular (date)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Devikā-tīrtha (Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A luminous riverbank of Devikā at Prabhāsa; fish leap in shimmering water as a celestial path opens upward, suggesting their ascent to svarga; a subtle lunar calendar motif indicates Caitra śukla trayodaśī.

D
Devikā
S
svarga
C
Caitra
Ś
śuklapakṣa
T
trayodaśī
M
matsya (fish)

FAQs

A holy site’s divine potency can uplift all beings; sacred time (tithi) further intensifies the fruit of devotion.

Devikā (and by context the Devikā–Jāleśvara sacred complex) within Prabhāsakṣetra.

The verse highlights an auspicious observance-time: Caitra month, bright fortnight, Trayodaśī—implying enhanced merit for snāna/worship then.