मन्त्रः । सौरभेयी जगत्पूज्या देवी विष्णुपदे स्थिता । सर्वमेव मया दत्तं प्रतीच्छतु सुतोषिता
mantraḥ | saurabheyī jagatpūjyā devī viṣṇupade sthitā | sarvameva mayā dattaṃ pratīcchatu sutoṣitā
มนต์: “โอ้ สौरภेयี เทวีผู้เป็นที่สักการะของโลกทั้งปวง ผู้สถิตในแดนแห่งพระวิษณุ ขอพระนางผู้เปี่ยมด้วยความพอพระทัย จงรับสิ่งทั้งมวลที่ข้าพเจ้าได้ถวายแล้วเถิด”
Narratorial voice (introducing a recited mantra for go-dāna/go-sevā)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A radiant cow personified as Saurabheyī-devī with a subtle divine aura; the devotee offers fodder and water; above, a faint Viṣṇu-pada symbol (footprint) or Vaikuṇṭha motif indicating ‘Viṣṇu-pade sthitā’.
Charity and service become sanctified when offered with reverence, mantra, and the intent to please the divine.
Prabhāsakṣetra, where go-dāna and related mantras are praised as highly meritorious.
A specific mantra to be spoken while offering/serving the cow, asking the divine cow to accept the gift with satisfaction.