Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

अहो दैत्य महाबाहो मल्लयुद्धं ददस्व मे । त्वद्बाहुयुगलं दृष्ट्वा न युद्धे वांछितं मम

aho daitya mahābāho mallayuddhaṃ dadasva me | tvadbāhuyugalaṃ dṛṣṭvā na yuddhe vāṃchitaṃ mama

“โอ้ อสูรผู้มีพาหุอันยิ่งใหญ่ จงประทานมลละยุทธ์แก่เราเถิด ครั้นเห็นแขนทั้งคู่ของเจ้าแล้ว เรามิปรารถนาศึกแบบอื่นใด”

अहोoh! alas!
अहो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formअव्यय; विस्मयादिबोधक-निपात (interjection/particle of exclamation)
दैत्यO demon
दैत्य:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; समासः—महान् + बाहुः (कर्मधारय)
मल्लयुद्धम्wrestling-fight
मल्लयुद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमल्ल + युद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः—मल्लानां युद्धम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
ददस्वgive (grant)
ददस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
मेto me / for me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
त्वत्-बाहु-युगलम्your pair of arms
त्वत्-बाहु-युगलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक) + युगल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः—त्वद्बाह्वोः युगलम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
वाञ्छितम्desired
वाञ्छितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootवाञ्छ् (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणरूपेण (predicate)
ममof me / my
मम:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम

Nārāyaṇa (Garuḍa-vāhana, implied from prior verse)

Tirtha: Prabhāsa Kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Nārāyaṇa addresses the daitya face-to-face, inviting a wrestler’s duel; the daitya’s massive arms are emphasized; the moment is charged with heroic confidence and controlled challenge amid a sacred landscape.

D
Daitya
N
Nārāyaṇa (implied)

FAQs

Courage and directness in confronting adharma are celebrated; the dharmic champion chooses a decisive, face-to-face contest.

Prabhāsa Kṣetra, as the sanctified setting for the Lord’s challenge and victory narrative.

None; it is a martial declaration (yuddha-vākya), not a ritual instruction.