Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

चतुर्थ्यां पूजितः सम्यक्सुगंधैः फलमोदकैः ददाति वांछितान्कामांस्त्रैलोक्ये विजयी भवेत्

caturthyāṃ pūjitaḥ samyaksugaṃdhaiḥ phalamodakaiḥ dadāti vāṃchitānkāmāṃstrailokye vijayī bhavet

เมื่อบูชาโดยชอบในวันจตุรถี ด้วยเครื่องสักการะหอม ผลไม้ และโมทกะอันหวาน ท่านประทานความปรารถนาที่ใฝ่หา และผู้ภักดีจักมีชัยทั่วไตรโลก

caturthyāmon the fourth (tithi)
caturthyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcaturthī (प्रातिपदिक; ordinal/नाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; तिथिवाचक (on the fourth lunar day)
pūjitaḥworshipped
pūjitaḥ:
Karta (Subject—described/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpūj (धातु) + ta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; कर्मणि (having been worshipped)
samyakproperly
samyak:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (properly)
sugandhaiḥwith fragrant (offerings)
sugandhaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsu-gandha (प्रातिपदिक; सु + गन्ध)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
phalamodakaiḥwith fruits and modakas (sweet dumplings)
phalamodakaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootphala-modaka (प्रातिपदिक; फल + मोदक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्वार्थे ‘fruits and modakas’
dadātigives
dadāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
vāṃchitāndesired
vāṃchitān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvāṃchita (प्रातिपदिक/कृदन्त; √vāñch + kta)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP used adjectivally); पुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
kāmānwishes/boons
kāmān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
trailokyein the three worlds
trailokye:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Roottri-loka (प्रातिपदिक; त्रि + लोक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
vijayīvictorious
vijayī:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootvijayin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; गुणवाचक
bhavetwould become / may become
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Unnata Vināyaka / Vighnarāja

Type: kshetra

Listener: Devī / Pārvatī (contextual)

Scene: Caturthī worship at the Unnata Vināyaka shrine: devotees present fragrant garlands, fruits, and a plate of modakas; the deity bestows boons and victory.

V
Vināyaka
C
Caturthī
M
Modaka
T
Trailokya

FAQs

Sincere, properly performed worship (with devotion and fitting offerings) is portrayed as a dharmic means to attain both worldly success and fulfillment of righteous desires.

The verse belongs to the Prabhāsakṣetra-māhātmya of the Prabhāsa-khaṇḍa, praising worship connected with Prabhāsa-kṣetra and its Vināyaka manifestation (Unnata Vināyaka).

Worship on Caturthī with fragrant offerings, fruits, and modakas.