Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । तस्माच्च पूर्वदिग्भागे किञ्चिदाग्नेयसंस्थितम् । लिंगद्वयं महापुण्यं विश्वकर्मप्रतिष्ठितम्

īśvara uvāca | tasmācca pūrvadigbhāge kiñcidāgneyasaṃsthitam | liṃgadvayaṃ mahāpuṇyaṃ viśvakarmapratiṣṭhitam

อีศวรตรัสว่า: “ทางทิศตะวันออกจากสถานที่นั้น ค่อนมาทางอาคเนย์เล็กน้อย มีลึงค์สององค์อันศักดิ์สิทธิ์ยิ่ง ซึ่งวิศวกรรมันได้สถาปนาไว้”

īśvaraḥĪśvara (Lord)
īśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
tasmātfrom that; from there
tasmāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (ablative)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/समुच्चय)
pūrvadigbhāgein the eastern direction-part
pūrvadigbhāge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva-dik-bhāga (प्रातिपदिक; पूर्व + दिक् + भाग)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
kiñcita little; somewhat
kiñcit:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkiñcit (सर्वनाम/अव्यय-प्रयोग)
Formअव्यय (indefinite adverbial/किञ्चित्)
āgneya-saṃsthitamsituated in the southeast (Agni quarter)
āgneya-saṃsthitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootāgneya-saṃsthita (प्रातिपदिक; आग्नेय + संस्थित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम् (liṅgadvayam)
liṅgadvayama pair of liṅgas
liṅgadvayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga-dvaya (प्रातिपदिक; लिङ्ग + द्वय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्म/कर्ता-सम्भाव्य (context: object of description)
mahāpuṇyamvery meritorious; highly sacred
mahāpuṇyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā-puṇya (प्रातिपदिक; महत् + पुण्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम् (liṅgadvayam)
viśvakarma-pratiṣṭhitamestablished by Viśvakarman
viśvakarma-pratiṣṭhitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootviśvakarman-pratiṣṭhita (प्रातिपदिक; विश्वकर्मन् + प्रतिष्ठित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम् (liṅgadvayam)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Twin liṅgas (Liṅga-dvaya) established by Viśvakarman

Type: temple

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Śiva speaks while indicating a path east-southeast from Unnata-sthāna; in vision, Viśvakarman consecrates two radiant liṅgas side by side, with ritual tools and celestial artisanship motifs.

Ī
Īśvara (Śiva)
V
Viśvakarman
T
Two Liṅgas

FAQs

Sacred geography is mapped through divine narration, guiding devotees to specific liṅgas and their merit-bearing origins.

A location within Prabhāsa-kṣetra, east and slightly southeast of the previously mentioned place, marked by two holy liṅgas.

No explicit rite is stated; the verse identifies the sacred objects (liṅgas) and their प्रतिष्ठा (installation).