सुभद्रोवाच । शस्त्राणां कारणान्मूढैर्हतोऽसौ मुनिपुंगवः प्र । यच्छन्नपि चान्यानि तदाकाराणि सुव्रत
subhadrovāca | śastrāṇāṃ kāraṇānmūḍhairhato'sau munipuṃgavaḥ pra | yacchannapi cānyāni tadākārāṇi suvrata
นางสุภัทรากล่าวว่า: "เพราะเหตุแห่งศาสตราวุธ ยอดแห่งฤาษีผู้นั้นจึงถูกสังหารโดยผู้หลงผิด ดูก่อนผู้ทรงศีล แม้ท่านจะซ่อนมันไว้ แต่พวกเขาก็แสวงหารูปแบบอื่นของอาวุธเหล่านั้น"
Subhadrā
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: (her son / the questioning ascetic figure)
Scene: Subhadrā, composed yet sorrowful, narrates the killing of a great sage by deluded weapon-bearers; faint silhouettes of weapons or their ‘other forms’ hover symbolically, suggesting obsession that persists despite concealment.
Attachment to power (weapons) breeds delusion and violence; even sages can be targeted when worldly aims dominate.
The passage is situated within Prabhāsakṣetra Māhātmya, connecting the moral narrative to the sanctified geography of Prabhāsa.
None.