Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

एकदा वसतस्तस्य सुभद्रा परिचारिका । स्नानार्थं यातुमारब्धा चतुर्थेऽह्नि रजस्वला

ekadā vasatastasya subhadrā paricārikā | snānārthaṃ yātumārabdhā caturthe'hni rajasvalā

กาลครั้งหนึ่ง เมื่อท่านพำนักอยู่ที่นั่น สุภัทราผู้ปรนนิบัติ—ในวันที่สี่แห่งระดู—เริ่มออกเดินไปเพื่ออาบน้ำชำระกาย

एकदाonce
एकदा:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootएकदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
वसतःof (him) dwelling
वसतः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√वस् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्-सम्भव), षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘वसत्’ (dwelling) इत्यस्य षष्ठी ‘वसतः’ = of (him) dwelling
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
सुभद्राSubhadrā
सुभद्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुभद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
परिचारिकाattendant/maidservant
परिचारिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरिचारिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अप्पोजिशन (सुभद्रा = परिचारिका)
स्नानार्थम्for bathing
स्नानार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; द्वितीया-तत्पुरुषार्थे अव्ययवत् प्रयोगः (स्नानस्य अर्थे)
यातुम्to go
यातुम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), गत्यर्थक; ‘to go’
आरब्धाhaving begun/started
आरब्धा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ√रभ् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः (she having begun)
चतुर्थेon the fourth
चतुर्थे:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘अह्नि’ इति विशेषणम्
अह्निday
अह्नि:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
रजस्वलाmenstruating
रजस्वला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरजस्वला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (सुभद्रा)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya; specific speaker not explicit in this snippet)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Subhadrā, an attendant, prepares to go for a ritual bath on the fourth day of menstruation; the setting suggests a path from hermitage to water, with an undertone of impending anomaly.

S
Subhadrā
S
Snāna

FAQs

It sets a narrative context where bodily states and conduct intersect with dharma, preparing for consequences driven by purity norms and fate in Purāṇic storytelling.

The bathing is undertaken within the sacred landscape framed by Prabhāsa-kṣetra māhātmya, where waters and banks are treated as spiritually consequential.

Snāna (bathing) is mentioned as an intended act; no detailed rule is given in this verse.