एवं पुरंदरस्याग्रे संकीर्त्य स महामुनिः । दधीचिः प्राणसंहारं कृतवान्सत्वरं तदा
evaṃ puraṃdarasyāgre saṃkīrtya sa mahāmuniḥ | dadhīciḥ prāṇasaṃhāraṃ kṛtavānsatvaraṃ tadā
ครั้นประกาศปณิธานดังนี้ต่อหน้าปุรันทร (อินทรา) แล้ว มหามุนีทธีจิจึงกระทำการรวบคืนลมหายใจชีวิต (ปราณสังหาร) อย่างรวดเร็วในกาลนั้น
Narrator (contextual Purāṇic voice within Prabhāsakṣetra-māhātmya)
Mastery of prāṇa through tapas enables the sage to serve dharma with fearless, voluntary sacrifice.
Prabhāsakṣetra, where such exemplary acts are remembered as part of the kṣetra’s spiritual greatness.
No public ritual; it refers to yogic control—prāṇa-saṃhāra—as a fruit of austerity.