परीक्षिता मया भूमिर्न युक्तं नगरं त्विह । अत्र देवकुलं साक्षाल्लिंगस्य पतनं तथा
parīkṣitā mayā bhūmirna yuktaṃ nagaraṃ tviha | atra devakulaṃ sākṣālliṃgasya patanaṃ tathā
ข้าพเจ้าได้ตรวจสอบผืนดินนี้แล้ว ที่นี่ไม่เหมาะจะสร้างนคร เพราะ ณ ที่นี้มีเขตศักดิ์สิทธิ์แห่งเทวะปรากฏชัด และที่นี่เองเป็นสถานที่ซึ่งลึงคะได้เสด็จลง (ตกลง) มา
Viśvakarmā
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Scene: Viśvakarmā, after surveying the ground, gestures toward a radiant devakula and a marked spot of ‘liṅga-pātana’; the landscape is kept open and sanctified, discouraging city walls and markets.
Certain zones in a tīrtha are reserved for direct sanctity and austerity; worldly settlement should not encroach upon them.
A sanctified spot within Prabhāsa Kṣetra identified as a devakula and as the place of the Liṅga’s patana (descent).
A spatial prescription: do not establish a city upon the immediate sacred precinct of the Liṅga’s descent.