Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

अलं क्लेशेन ते सांब किमर्थं तप्यसे तपः । प्रसन्नोऽहं हरेः सूनो वरं वरय सुव्रत

alaṃ kleśena te sāṃba kimarthaṃ tapyase tapaḥ | prasanno'haṃ hareḥ sūno varaṃ varaya suvrata

พอแล้วเถิด โอ้สามพะ ความลำบากของเจ้าพอควรแล้ว ไฉนจึงทรมานตนด้วยตบะ? เราพอใจแล้ว โอ้บุตรแห่งหริ จงเลือกพรเถิด โอ้ผู้มีปณิธานอันประเสริฐ

अलम्enough
अलम्:
Sambodhana-prayoga (Interjection)
TypeIndeclinable
Rootअलम् (अव्यय)
Formअव्यय; पर्याप्त्यर्थ/निषेधार्थ निपात (enough; stop)
क्लेशेनwith hardship
क्लेशेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootक्लेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; साधन/हेतु-भाव (instrumental: 'with/by hardship')
तेfor you
ते:
Sampradāna (Recipient/for you)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी, एकवचन (dative enclitic)
सांबO Sāmba
सांब:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootसांब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (vocative)
किमर्थम्why / for what purpose
किमर्थम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Interrogative adverb)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/तत्पुरुष-प्राय प्रयोग; प्रश्नार्थक क्रियाविशेषण (for what reason?)
तप्यसेdo you perform austerity / do you suffer
तप्यसे:
Kriyā (Action/Verb)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलट्-लकार (present); आत्मनेपद; मध्यमपुरुष, एकवचन
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of अहम्)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
सूनोO son
सूनो:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootसूनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (vocative)
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वरयchoose / ask for
वरय:
Kriyā (Action/Verb)
TypeVerb
Rootवृ (धातु) (वरयति-रूप)
Formलोट्-लकार (imperative); परस्मैपद; मध्यमपुरुष, एकवचन
सुव्रतO one of good vows
सुव्रत:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सु-व्रतः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Sūrya (implied, addressing Sāmba)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-sannidhi)

Type: kshetra

Listener: Audience within the māhātmya frame

Scene: Divākara addresses Sāmba with compassionate authority, halting his austerities and inviting him to choose a boon as the son of Hari.

S
Sūrya
S
Sāmba
H
Hari (Kṛṣṇa)

FAQs

When devotion and austerity mature, divine grace responds—one should ask for dharmic, welfare-giving boons.

Prabhāsa Kṣetra, within the Prabhāsakṣetra Māhātmya context.

Austerity (tapas) is referenced; the verse culminates in the deity inviting the devotee to request a boon.