Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

शरीरमदमत्तोऽसि यस्मात्सांब हरेः सुत । अचिरेणैव कालेन शापं प्राप्स्यसि दारुणम्

śarīramadamatto'si yasmātsāṃba hareḥ suta | acireṇaiva kālena śāpaṃ prāpsyasi dāruṇam

โอ้ สามพะ บุตรแห่งพระหริ เพราะเจ้ามัวเมาด้วยความทะนงในกายของตน ไม่นานนักเจ้าจักได้รับคำสาปอันน่าสะพรึง

शरीर-मद-मत्तःintoxicated with pride of the body
शरीर-मद-मत्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशरीर (प्रातिपदिक) + मद (प्रातिपदिक) + मत्त (कृदन्त, क्त; √मद्)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी-तत्पुरुष/हेतुवाचक: 'शरीरस्य मदेन मत्तः'); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
असिyou are
असि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
यस्मात्because
यस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; कारणार्थे (because)
साम्बO Sāmba
साम्ब:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसाम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन
हरेःof Hari (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
हरेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सुतO son
सुत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन
अचिरेणin a short time
अचिरेण:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअचिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कालवाचक-तृतीया (within a short time)
एवindeed
एव:
Avyaya (Modifier/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
कालेनby/within time
कालेन:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कालवाचक-तृतीया
शापम्a curse
शापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्राप्स्यसिyou will obtain/receive
प्राप्स्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
दारुणम्terrible
दारुणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; शापम् इति विशेषणम्

Nārada

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (narrative destination) / Sūrya-upāsanā tradition linked to Sāmba

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Nārada directly addresses Sāmba: the sage’s posture is firm, eyes intense; Sāmba stands proud, adorned, youthful—yet the air carries the shadow of an imminent curse.

N
Nārada
S
Sāmba
H
Hari (Viṣṇu/Kṛṣṇa)

FAQs

Bodily pride (śarīra-mada) blinds one to dharma; humility before the wise protects one from ruin.

No site is praised directly; the verse functions as the ethical trigger for the later tīrtha-related resolution.

No ritual is prescribed; the verse delivers a moral warning tied to conduct toward sages.