Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 132

तेन गुह्यं कृतं स्थानं तव देवि प्रकाशितम् । तत्र मे योगयुक्तस्य दिव्यं लिंगं बभूव ह

tena guhyaṃ kṛtaṃ sthānaṃ tava devi prakāśitam | tatra me yogayuktasya divyaṃ liṃgaṃ babhūva ha

โดยเขานั้น สถานที่ได้ถูกทำให้เป็นความลับ และบัดนี้ โอ้เทวี ได้เปิดเผยแก่เธอแล้ว ณ ที่นั้น เมื่อเราสถิตอยู่ในโยคะ ลึงค์ทิพย์ได้ปรากฏขึ้นเพื่อเรา

तेनby that (by him/it)
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), एकवचन; सर्वनाम-रूप (Instrumental singular)
गुह्यम्secret
गुह्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootगुह्य (प्रातिपदिक; ‘गुह्’ धातोः भाव/योग्य-विशेषण)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (secret)
कृतम्made
कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘made/done’ (past passive participle)
स्थानम्place, abode
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम-रूप (Genitive singular)
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
प्रकाशितम्revealed
प्रकाशितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootप्र+काश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘revealed/manifested’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
मेfor me / my
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-रूप (my/to me)
योगयुक्तस्यof (one) united with yoga
योगयुक्तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootयोग-युक्त (प्रातिपदिक; ‘युज्’ धातोः क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (योगेन युक्तः)
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
लिङ्गम्liṅga, emblem
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
बभूवcame to be, became
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपदम
indeed
:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)

Śiva

Tirtha: Guhya-sthāna within Prabhāsa (liṅga-udbhava site)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Soma once concealed the sanctified spot; now Śiva reveals it to Devī. In the yogic stillness of Śiva, a divine liṅga appears—radiant yet serene.

Ś
Śiva
D
Devī
S
Soma
D
Divya Liṅga
P
Prabhāsa

FAQs

Sacred places preserve hidden mysteries that are revealed in due time, centered on Śiva’s yogic presence.

A secret/revealed sacred spot within Prabhāsa-kṣetra where a divine Liṅga manifested.

No direct prescription; the verse establishes the sanctity of the Liṅga’s manifestation-site.