Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

एतत्ते सर्वमाख्यातं माहात्म्यं विष्णुदैवतम् । सर्वकामप्रदं नृणां सर्वपातकनाशनम्

etatte sarvamākhyātaṃ māhātmyaṃ viṣṇudaivatam | sarvakāmapradaṃ nṛṇāṃ sarvapātakanāśanam

ทั้งหมดนี้เราได้กล่าวแก่ท่านแล้ว—คือมหาตมยะอันศักดิ์สิทธิ์แห่งเทวภาวะของพระวิษณุ; ย่อมประทานความปรารถนาทั้งปวงแก่ชน และทำลายบาปทั้งสิ้น

etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
teof you / to you (your)
te:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम (genitive pronoun)
sarvamall
sarvam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम-विशेषणवत्
ākhyātamhas been told/declared
ākhyātam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√khyā (आ-ख्या धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘told/declared’
māhātmyamthe greatness, the sacred glory
māhātmyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāhātmya (माहात्म्य-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
viṣṇu-daivatamhaving Viṣṇu as the deity
viṣṇu-daivatam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootviṣṇu (विष्णु-प्रातिपदिक) + daivata (दैवत-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘विष्णोः दैवतं’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
sarva-kāma-pradamgranting all desires
sarva-kāma-pradam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व) + kāma (काम) + prada (प्रद-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उपपद/कर्मधारय-प्राय: ‘सर्वान् कामान् प्रददाति’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
nṛṇāmof men, of people
nṛṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnṛ (नृ-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
sarva-pātaka-nāśanamdestroyer of all sins
sarva-pātaka-nāśanam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व) + pātaka (पातक) + nāśana (नाशन-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘सर्वपातकानां नाशनम्’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Mādhava-mahātmya within Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A narrator concludes the praise: the shrine and tank glow as if affirming the promise—boons for devotees and dissolution of sins; pilgrims bow in gratitude.

Ī
Īśvara
V
Viṣṇu

FAQs

The māhātmya tradition frames devotion to the deity of the place as both dharmically purifying and life-supporting (granting legitimate aims).

The Viṣṇu/Mādhava sacred presence within Prabhāsakṣetra.

No new prescription here; it functions as a phalaśruti summarizing the benefits of the described worship and tīrtha acts.