Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

ततस्तत्र समायाता ब्रह्मविष्णुपुरोगमाः । विबुधास्तीर्थराजं तं ददृशुर्दिव्यचक्षुषा

tatastatra samāyātā brahmaviṣṇupurogamāḥ | vibudhāstīrtharājaṃ taṃ dadṛśurdivyacakṣuṣā

แล้วพระพรหมและพระวิษณุ พร้อมด้วยเหล่าเทวะอื่น ๆ ได้เสด็จมาที่นั่น และด้วยทิพยจักษุจึงได้ทอดพระเนตรเห็นพระยาคะ ผู้เป็นราชาแห่งทีรถะนั้น

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
समायाताःarrived
समायाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-आ-या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘having come/arrived’
ब्रह्मविष्णुपुरोगमाःhaving Brahmā and Viṣṇu in front/leading
ब्रह्मविष्णुपुरोगमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् + विष्णु + पुरोगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (ब्रह्म-विष्णू पुरः गच्छन्ति ये)
विबुधाःgods, celestial beings
विबुधाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तीर्थराजम्the king of tīrthas
तीर्थराजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ + राज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तीर्थाणां राजा)
तम्him/that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
ददृशुःsaw
ददृशुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
दिव्यचक्षुषाwith divine sight
दिव्यचक्षुषा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदिव्य + चक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्मधारयः (दिव्यं चक्षुः)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prayāga (revealed within Prabhāsa)

Type: sangam

Listener: Surasundarī

Scene: Brahmā and Viṣṇu lead the gods to the spot; their eyes shine with divinity as they behold the concealed tīrtha-rāja Prayāga, now revealed in a burst of subtle radiance.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
V
Vibudhas (gods)
P
Prayāga (Tīrtharāja)

FAQs

Some sacred realities are subtle and require ‘divine sight’—purity, grace, or revelation—to be truly perceived.

Prayāga as Tīrtharāja, in its hidden manifestation connected with Prabhāsa.

None; the verse narrates a divine visitation and vision.