Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

लिंगं महापापहरं च्यव नेन प्रतिष्ठितम् । पूजयेत्तं विधानेन सोऽश्वमेधफलं लभेत्

liṃgaṃ mahāpāpaharaṃ cyava nena pratiṣṭhitam | pūjayettaṃ vidhānena so'śvamedhaphalaṃ labhet

ฤๅษีจยวะนะได้สถาปนาลึงค์อันขจัดบาปใหญ่ ผู้ใดบูชาตามพิธีกรรมอันถูกต้อง ผู้นั้นย่อมได้บุญผลเสมอด้วยยัญอัศวเมธะ

लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Nom/Acc singular neuter
महापापहरम्remover of great sins
महापापहरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + पाप + हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (‘great sins’ + ‘remover’); Accusative singular neuter (agreeing with लिङ्गम्)
च्यवनेनby Cyavana (sage)
च्यवनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootच्यवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular masculine
प्रतिष्ठितम्established, installed
प्रतिष्ठितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रति + √स्था (धातु) + क्त
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; Nom/Acc singular neuter (agreeing with लिङ्गम्)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (परस्मैपद), प्रथम-पुरुष, एकवचन; Optative, 3rd person singular
तम्that (liṅga)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Pronoun, Accusative singular
विधानेनby the prescribed procedure
विधानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular neuter
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Pronoun, Nominative singular masculine
अश्वमेधफलम्the fruit of the Aśvamedha sacrifice
अश्वमेधफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वमेध + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘of Aśvamedha’ + ‘fruit/result’); Accusative singular neuter
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (आत्मनेपद), प्रथम-पुरुष, एकवचन; Optative, 3rd person singular

Narrator (within Īśvara–Devī dialogue context)

Tirtha: Cyavaneśvara (at Candramas-tīrtha)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Ṛṣi Cyavana installs a radiant liṅga on a sanctified riverbank/ghāṭa of Prabhāsa; pilgrims offer bilva, water, lamps; a subtle lunar aura hints at Candramas-tīrtha; the sea-breeze and conch-sounds frame the sanctity.

C
Cyavana
Ś
Śiva-liṅga (Cyavaneśvara)
A
Aśvamedha

FAQs

Devotional worship done with proper vidhi at a sanctified liṅga can yield immense purifying merit.

Cyavaneśvara liṅga in Prabhāsa Kṣetra, consecrated by sage Cyavana.

Worship (pūjā) of the liṅga according to prescribed procedure (vidhāna).