Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 90

तुलापुरुषब्रह्माण्डपृथिवीकल्पपादपाः । हिरण्य कामधेनुश्च गजवाजिरथास्तथा

tulāpuruṣabrahmāṇḍapṛthivīkalpapādapāḥ | hiraṇya kāmadhenuśca gajavājirathāstathā

ทานใหญ่ที่เรียกว่า ตุลาปุรุษะ พรหมาณฑะ ปฤถิวี และกัลปปาทปะ; อีกทั้งกามธนูทองคำ และช้าง ม้า กับรถศึก—ล้วนถูกนับเป็นมหาทาน

तुलाbalance/scale (as a gift-name)
तुला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतुला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (feminine nominative singular)
पुरुषman/person (as a gift-name)
पुरुष:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (masculine nominative singular)
ब्रह्माण्डcosmic egg/universe (as a gift-name)
ब्रह्माण्ड:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + अण्ड (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (neuter nominative singular)
पृथिवीearth (as a gift-name)
पृथिवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (feminine nominative singular)
कल्पaeon/kalpa (as a gift-name)
कल्प:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (masculine nominative singular)
पादपाःtrees (as gift-items)
पादपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपादप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; (masculine nominative plural)
हिरण्यgold (as a gift-name)
हिरण्य:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (neuter nominative singular)
कामधेनुःwish-fulfilling cow
कामधेनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम + धेनु (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (feminine nominative singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
गजelephant (as a gift-name)
गज:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (masculine nominative singular)
वाजिhorse (as a gift-name)
वाजि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाजि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (masculine nominative singular)
रथाःchariots
रथाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; (masculine nominative plural)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक/समुच्चयार्थ (indeclinable; 'likewise/also')

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A grand dāna pavilion at Prabhāsa: a donor is weighed against gold (Tulāpuruṣa), a golden cow (Hiraṇya-kāmadhenu) is presented, and symbolic models of the earth and cosmic egg are offered; elephants, horses, and chariots stand adorned.

T
Tulāpuruṣa-dāna
B
Brahmāṇḍa-dāna
P
Pṛthivī-dāna
K
Kalpapādapa-dāna
H
Hiraṇya
K
Kāmadhenu
E
Elephant
H
Horse
C
Chariot

FAQs

Puranic dharma praises mahādāna—grand, symbolic forms of giving that express surrender of wealth for sacred merit.

The surrounding passage situates these gifts in the context of Prabhāsa kṣetra and its tīrthas.

Performance of named mahādānas such as Tulāpuruṣa, golden Kāmadhenu, and donations of elephants, horses, and chariots.