Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 75

एवं ज्ञात्वा महादेवि यात्रां कुर्याद्यथाविधि । तीर्थोपवासं कृत्वादौ श्रद्धायुक्तो दृढव्रतः

evaṃ jñātvā mahādevi yātrāṃ kuryādyathāvidhi | tīrthopavāsaṃ kṛtvādau śraddhāyukto dṛḍhavrataḥ

ครั้นรู้ดังนี้แล้ว ข้าแต่มหาเทวี พึงกระทำยาตราตามแบบแผน—เริ่มด้วยการถืออุโบสถ ณ ทีรถะ ด้วยศรัทธา และมั่นคงในวรตะ

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया (having known)
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; महा + देवी
यात्राम्pilgrimage/journey (rite)
यात्राम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
यथाas, according to
यथा:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (as/according as)
विधिrule, prescribed procedure
विधि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन (अव्ययीभावार्थे—यथाविधि = विधिमनुसृत्य)
तीर्थोपवासम्fasting at a sacred place
तीर्थोपवासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ-उपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तीर्थे उपवासः (locative-relation)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया (having done)
आदौat first
आदौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial locative): 'in the beginning'
श्रद्धायुक्तःendowed with faith
श्रद्धायुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रद्धा-युक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; श्रद्धया युक्तः
दृढव्रतःof firm vow
दृढव्रतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदृढ-व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; दृढं व्रतं यस्य/दृढं व्रतम् (firm vow)

Skanda (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa Māhātmya narration; vocative mahādevi indicates a goddess as listener)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A disciplined pilgrim at Prabhāsa begins the yātrā by fasting: seated with a water pot and prayer beads, making sankalpa before the shrine; the path ahead shows tīrtha stations, indicating ‘yathāvidhi’ progression.

M
Mahādevī
Y
yātrā
T
tīrtha-upavāsa
V
vrata
Ś
śraddhā

FAQs

True tīrtha-yātrā begins with faith and disciplined vows, not mere travel.

Prabhāsa Kṣetra, in whose Māhātmya the proper method of pilgrimage is prescribed.

Begin the pilgrimage with tīrtha-upavāsa (a preparatory fast), undertaken with śraddhā and firm vrata.