Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

पुष्पैर्वृष्टिं तु मुञ्चंति मुखवाद्यानि चापरे । हसंति चापरे हृष्टा गर्जंति च तथापरे

puṣpairvṛṣṭiṃ tu muñcaṃti mukhavādyāni cāpare | hasaṃti cāpare hṛṣṭā garjaṃti ca tathāpare

บางพวกโปรยดอกไม้ดุจสายฝน บางพวกเป่าเครื่องดนตรีลมด้วยปาก บางพวกหัวเราะด้วยความปลื้มปีติ และบางพวกกู่ก้องคำรามดังสนั่น

पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन — Neuter, Instrumental (3rd), Plural
वृष्टिम्a shower/rain (of flowers)
वृष्टिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — Feminine, Accusative (2nd), Singular
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
मुञ्चन्तिrelease/let fall
मुञ्चन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन — Present indicative, Parasmaipada, 3rd person, Plural
मुखवाद्यानिwind instruments (mouth-played instruments)
मुखवाद्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक) + वाद्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मुखेन वाद्यं), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन — Tatpurusha compound, Neuter, Nom./Acc., Plural
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अपरेothers
अपरे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative (1st), Plural; (अन्ये जनाः)
हसन्तिlaugh
हसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहस् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन — Present indicative, Parasmaipada, 3rd person, Plural
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अपरेothers
अपरे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative (1st), Plural
हृष्टाःdelighted
हृष्टाः:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootहृष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative (1st), Plural; विशेषण (अपरे)
गर्जन्तिroar
गर्जन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगर्ज् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन — Present indicative, Parasmaipada, 3rd person, Plural
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb: likewise)
अपरेothers
अपरे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative (1st), Plural

Śiva (deduced from first-person declarations in the same passage, vv. 11–13)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Devikā-taṭa)

Type: kshetra

Listener: Devī/Umā

Scene: A shower of blossoms descends like rain over a riverbank shrine; musicians blow conch-like and flute-like mouth instruments; groups laugh in exhilaration while others roar in triumphant acclamation, filling the sky with sound and petals.

F
Flower-offering
D
Divine musicians
Ī
Īśa (implied Śiva)

FAQs

Devotion naturally overflows into offerings, music, and joyful praise when the divine is present.

Prabhāsakṣetra, depicted as a supremely auspicious setting for Śiva’s worship.

Offering flowers and playing devotional music are shown as acts of pūjā, though not framed as a formal injunction.