Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

अस्मिन्दृष्टे सुराः सर्वे दृष्टाः स्युः सर्वदेवताः । एवमुक्त्वा सुराः सर्वे जग्मुश्चैव सुरालयम्

asmindṛṣṭe surāḥ sarve dṛṣṭāḥ syuḥ sarvadevatāḥ | evamuktvā surāḥ sarve jagmuścaiva surālayam

“เมื่อได้เห็นสิ่งนี้ ก็ประหนึ่งได้เห็นเทพทั้งปวง—คือเทวะทั้งสิ้น” ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว เหล่าเทพทั้งหลายก็เสด็จกลับสู่เทวโลกของตน

अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन — सर्वनाम
दृष्टेwhen/after (it is) seen
दृष्टे:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) प्रयोगे सप्तमी-एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; लोकेटिव-अब्सोल्यूट (सप्तमी-सम्बन्ध)
सुराःgods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
दृष्टाःseen
दृष्टाः:
Karta (Predicate complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
स्युःwould be/may be
स्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सर्वदेवताःall deities
सर्वदेवताः:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + देवता (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुषार्थे (सर्वाः देवताः), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya-visheshaṇa (Prior action/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु) → उक्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
जग्मुःwent
जग्मुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
सुरालयम्the abode of the gods
सुरालयम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर + आलय (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (सुराणाम् आलयः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Devas (collectively)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (darśana-mahātmyam)

Type: kshetra

Scene: A cluster of radiant devas in the sky speak in unison, gesturing toward the sacred site below; then they turn and depart toward a luminous celestial path; the kṣetra glows as if containing many shrines in one.

S
Surāḥ (Devas)
S
Sarva-devatāḥ (all deities)

FAQs

A single sacred darśana at a powerful tīrtha can be spiritually equivalent to beholding the entire pantheon.

The praised tīrtha within Prabhāsa-kṣetra (the water-place described in the preceding verses).

Darśana (reverent viewing/visitation) is implied as meritorious; no detailed rite is specified.