अस्माकं संगमादेतच्छुष्कं श्वभ्रं जलाशयम् । तद्युक्तं च कृतं कर्म नैतत्साधुविचेष्टितम्
asmākaṃ saṃgamādetacchuṣkaṃ śvabhraṃ jalāśayam | tadyuktaṃ ca kṛtaṃ karma naitatsādhuviceṣṭitam
“เพราะการมาประชุมพร้อมกันของพวกเรา ณ ที่นี้ หลุมแห้งนี้จึงกลายเป็นอ่างเก็บน้ำ แต่กรรมที่ได้กระทำเกี่ยวข้องกับสิ่งนี้ มิใช่ความประพฤติของผู้ทรงธรรม”
Devas (collectively), within the Prabhāsakṣetramāhātmya narrative
Type: kund
Scene: Pilgrims stand around a newly recognized water-basin; one speaker raises a hand in admonition, acknowledging that something done was not befitting the righteous despite the auspicious transformation.
Even when a sacred place arises, one must remain vigilant that one’s actions align with sādhu-dharma (righteous conduct).
A newly manifested water-place within Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa tīrtha region) in the Prabhāsakṣetramāhātmya.
No direct prescription here; it frames the moral evaluation of actions connected with a tīrtha’s emergence.