Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

दर्शनादपि तीर्थस्य तस्य वै सुरसत्तमे । मुच्यन्ते प्राणिनः पापादाजन्ममरणांतिकात्

darśanādapi tīrthasya tasya vai surasattame | mucyante prāṇinaḥ pāpādājanmamaraṇāṃtikāt

ข้าแต่ผู้ประเสริฐยิ่งในหมู่เทวะ เพียงได้เห็นท่าข้ามศักดิ์สิทธิ์นั้น สรรพสัตว์ย่อมพ้นจากบาป—บาปที่ติดตามมาตั้งแต่เกิดจนถึงวาระสุดท้ายแห่งชีวิต

दर्शनात्from (the act of) seeing
दर्शनात्:
Apādāna/Hetu (Source/Cause)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; हेतौ/अपादाने (from/through seeing)
अपिeven
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अपि-कार (even/also)
तीर्थस्यof the holy place
तीर्थस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
तस्यof that
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha-bodhaka (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थ निपात (indeed)
सुरसत्तमेO best of gods
सुरसत्तमे:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootसुर + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; समास: सुराणां सत्तमः (best among gods)
मुच्यन्तेare freed
मुच्यन्ते:
Kriya (Predicate verb)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; कर्मणि/मध्यस्थ भाव: ‘are released’
प्राणिनःliving beings
प्राणिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
पापात्from sin
पापात्:
Apādāna (Source/अपाादान)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
up to
:
Sambandha-bodhaka (Limit marker)
TypeIndeclinable
Rootआ (अव्यय/उपसर्ग)
Formअव्यय, मर्यादार्थक (up to)
जन्ममरणान्तिकात्up to the end of birth and death
जन्ममरणान्तिकात्:
Apādāna/Avadhi (Limit/Source)
TypeNoun
Rootजन्म + मरण + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; समास: जन्ममरणयोः अन्तिकम् (ending/limit of birth and death)

Unspecified (contextual narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Tritakūpa-tīrtha (chapter context) / a Prabhāsa tīrtha praised for darśana

Type: kund

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A pilgrim stands at the threshold of the tīrtha, hands folded; a radiant path of light rises from the waters, symbolizing sins dissolving from birth to death; devas witness from above.

FAQs

Sacred geography is transformative: even simple darśana of a tīrtha can dissolve long-accumulated sin.

A tīrtha within Prabhāsakṣetra (Prabhāsa region) is being praised; the verse emphasizes its power even through mere sight.

No ritual is prescribed here; the act highlighted is darśana (reverential viewing/visiting).