Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 25

स्वयमेव स सूक्तानि प्रोक्त्वा प्रोक्त्वा द्विजोत्तमः । कृतवान्बालुकाहोमं तेन तुष्टाश्च देवताः

svayameva sa sūktāni proktvā proktvā dvijottamaḥ | kṛtavānbālukāhomaṃ tena tuṣṭāśca devatāḥ

พราหมณ์ผู้ประเสริฐนั้นสวดสุกตะอันศักดิ์สิทธิ์ซ้ำแล้วซ้ำเล่าด้วยตนเอง แล้วประกอบบาลุกาโหมะ คือการบูชาด้วยทราย; ด้วยกรรมนั้นเหล่าเทพย่อมพอพระทัย

स्वयम्by himself
स्वयम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मन्यर्थक (by oneself)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
सूक्तानिhymns
सूक्तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया बहुवचन (Accusative plural)
प्रोक्त्वाhaving recited
प्रोक्त्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्र + वच् (धातु) → प्रोक्त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया (having recited/uttered)
प्रोक्त्वाhaving recited again
प्रोक्त्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्र + वच् (धातु) → प्रोक्त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
द्विजोत्तमःthe best brahmin
द्विजोत्तमः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्विजानाम् उत्तमः)
कृतवान्did/performed
कृतवान्:
Kriya (Main predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृतवत् (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past active participle, क्तवत्); पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
बालुकाहोमम्a sand-offering (homa with sand)
बालुकाहोमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबालुका + होम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; तत्पुरुषः (बालुकया होमः)
तेनby that/thereby
तेन:
Karana (Cause/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-रूप; तृतीया एकवचन (Instrumental singular)
तुष्टाःpleased
तुष्टाः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) → तुष्ट (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle used adjectivally); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन (agreeing with देवताः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
देवताःthe deities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन

Īśvara (Śiva) (deduced from surrounding verses in this adhyāya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Narrative audience; earlier direct address to the lady continues as contextual frame

Scene: The brāhmaṇa repeatedly chants sūktas and performs a bālukā-homa—offering sand as if it were oblation—causing the devas to be pleased.

B
Brāhmaṇa
S
sūkta
B
bālukāhoma
D
devatāḥ

FAQs

Resource-limited worship can still be dharmic: sincere mantra-recitation and symbolic offerings (like sand) can please the deities when done with devotion.

Prabhāsakṣetra, where the Brāhmaṇa’s rite is narrated as part of the site’s māhātmya.

Recitation of sūktas and performance of bālukā-homa (a homa using sand as an offering/substitute).