अहोरात्रोषितो भूत्वा घृतधेनुमथापि वा । न तस्य गुणितुं शक्या संख्या पुण्यस्य केनचित्
ahorātroṣito bhūtvā ghṛtadhenumathāpi vā | na tasya guṇituṃ śakyā saṃkhyā puṇyasya kenacit
แม้เพียงพำนักอยู่ที่นั่นตลอดวันและคืนหนึ่ง—หรือแม้ถวายโคผู้ให้น้ำนมทำเนยใส (ฆฤต)—ก็ไม่มีผู้ใดคำนวณประมาณบุญกุศลที่ได้เลย
Narrator (within the Śiva–Pārvatī dialogue context of this section)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Nandāditya vicinity)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A pilgrim couple stays overnight at a luminous coastal kṣetra; at dawn they offer a ceremonial ‘ghṛtadhenu’ (cow symbolically linked with ghee/abundance) to a learned brāhmaṇa near a shrine, while the sea-wind and temple flags move in the background.
The sanctity of the tīrtha is so great that even simple acts—staying one night or giving a gift—produce immeasurable merit.
The Nandāditya-related sacred place in Prabhāsa-kṣetra.
Spending a day and night at the site and/or offering a ‘ghṛtadhenū’ (a valuable cow-gift) as dāna.