Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 58

अरुन्धत्युवाच । करोतु पत्युः पूर्वं सा भोजनं शयनं तथा । नारी दुष्टसमाचारा बिसस्तैन्यं करोति या

arundhatyuvāca | karotu patyuḥ pūrvaṃ sā bhojanaṃ śayanaṃ tathā | nārī duṣṭasamācārā bisastainyaṃ karoti yā

อรุนธตีกล่าวว่า: “สตรีผู้กระทำ ‘บิสัสไตนยะ’ ย่อมมีความประพฤติชั่ว; นางกินอาหารก่อนสามี และเอนกายนอนก่อน ละทิ้งความเหมาะควร”

अरुन्धतीArundhatī
अरुन्धती:
Karta (Speaker)
TypeNoun
Rootarundhatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
करोतुlet her do
करोतु:
Kriya
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पत्युःof the husband
पत्युः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
पूर्वम्first/beforehand
पूर्वम्:
Kriya-visheshana
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रमवाचक क्रियाविशेषण (adverb of order)
साshe
सा:
Karta
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
भोजनम्food/meal
भोजनम्:
Karma
TypeNoun
Rootbhojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शयनम्bed/sleeping arrangement
शयनम्:
Karma
TypeNoun
Rootśayana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाand likewise
तथा:
Nipāta/Connector
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक (thus/also)
नारीa woman
नारी:
Karta
TypeNoun
Rootnārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दुष्टसमाचाराof wicked conduct
दुष्टसमाचारा:
Karta-visheshana (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootduṣṭa + samācāra (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (नारी-विशेषण)
बिसस्तैन्यम्theft of lotus-stalks
बिसस्तैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootbisa + stainya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
करोतिcommits
करोति:
Kriya
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
याwho (female)
या:
Karta (Relative subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)

Arundhatī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Arundhatī, exemplar of chastity and household virtue, addresses an assembly; behind her, a contrasting vignette shows a woman eating first and reclining while the husband waits—an emblem of inverted propriety and corrupted conduct.

A
Arundhatī
H
Husband (pati)

FAQs

Wrongdoing is said to manifest as disregard for dharmic decorum within family life and relationships.

Prabhāsa-kṣetra is the māhātmya setting; this verse itself centers on conduct rather than a named tīrtha.

None; it is a statement of behavioral consequence, not a rite.