Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 50

ते शंकमानास्त्वन्योन्यं पर्यपृच्छन्द्विजोत्तमाः । चक्रुस्ते शपथान्सर्वे यथान्यायं च भामिनि

te śaṃkamānāstvanyonyaṃ paryapṛcchandvijottamāḥ | cakruste śapathānsarve yathānyāyaṃ ca bhāmini

ครั้นต่างสงสัยกัน เหล่าทวิชผู้ประเสริฐก็ไต่ถามกันและกัน; และโอ้ภามินี พวกท่านทั้งปวงได้ปฏิญาณสาบานอย่างเคร่งครัดตามธรรมเนียมอันควร

तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
शंकमानाःsuspecting
शंकमानाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशङ्क् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle)
अन्योन्यम्each other (mutually)
अन्योन्यम्:
Adhikarana/Prayojana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूपेण अव्यय (adverbial accusative)
पर्यपृच्छन्asked (around/inquired)
पर्यपृच्छन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-प्रच्छ् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन
द्विजोत्तमाःbest of the twice-born (brahmins)
द्विजोत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (उत्तमाः द्विजाः)
चक्रुःmade/did
चक्रुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम (पुनरुक्ति)
शपथान्oaths
शपथान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशपथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
यथाaccording to
यथा:
Adverbial
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (adverb)
न्यायम्proper rule/justice
न्यायम्:
Adverbial
TypeNoun
Rootन्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (accusative of manner)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भामिनिO fair lady
भामिनि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Narrator (within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya frame)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A circle of sages, hands raised in oath-gesture, some touching water or holding kamaṇḍalus; faces stern yet controlled; the sacred shore acts as witness; tension is disciplined, not chaotic.

D
Dvijottamas
Ś
Śapatha (oath)

FAQs

Dharma requires orderly inquiry and truthful oaths; even in tension, disputes should follow nyāya (right procedure).

The event is set in Prabhāsa-kṣetra, showing how sacred places demand heightened truthfulness and ethical conduct.

Śapatha (solemn oath-taking) is performed as a dharmic method to address wrongdoing.