Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

तत्रावतारं कृत्वा तैर्गृहीतानि बिसानि तु । निक्षिप्य सरसस्तीरे चक्रुः पुण्यां जलक्रियाम्

tatrāvatāraṃ kṛtvā tairgṛhītāni bisāni tu | nikṣipya sarasastīre cakruḥ puṇyāṃ jalakriyām

ครั้นลงสู่สายน้ำ ณ ที่นั้นแล้ว พวกท่านเก็บก้านบัว (บิสะ) ไว้; วางไว้ที่ฝั่งสระ แล้วประกอบพิธีกรรมแห่งน้ำอันเป็นบุญกุศล

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
अवतारम्a descent; (here) entering into the water
अवतारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त्वा (ल्यप्)
Formक्त्वान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (Gerund/Absolutive)
तैःby them
तैः:
Kartr-karana (Agent group/instrumental of agent)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
गृहीतानिtaken, seized
गृहीतानि:
Karma (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु) + क्त (भूतकृदन्त)
Formकर्मणि क्त-प्रत्यय (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; बिसानि इत्यस्य विशेषण
बिसानिlotus-stalks/fibres
बिसानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबिस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अनुक्रमार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
निक्षिप्यhaving placed/laid down
निक्षिप्य:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootनि + क्षिप् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-समकक्ष)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund), पूर्वकाले
सरसःof the lake
सरसः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
तीरेon the bank
तीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
चक्रुःperformed/did
चक्रुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
पुण्याम्holy, meritorious
पुण्याम्:
Karma (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; जलक्रियाम् इत्यस्य विशेषण
जलक्रियाम्water-rite (ablution ritual)
जलक्रियाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल + क्रिया (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन

Narrator (within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya frame)

Tirtha: Prabhāsa (saras within the kṣetra)

Type: kund

Scene: Sages waist-deep in clear water, then emerging with lotus-stalks; the bisāni are placed neatly on the bank; hands raised in water-rite gestures—sipping, sprinkling, offering—against a tranquil Prabhāsa shoreline.

B
Bisāni (lotus-stalks)
S
Saras (lake)
J
Jalakriyā
Ṛṣis

FAQs

Tīrtha practice combines simple acts (like gathering food) with sanctifying rites, keeping life rooted in purity and discipline.

A sacred lake-bathing spot within Prabhāsa-kṣetra’s tīrtha geography.

A puṇya jalakriyā (meritorious water-rite) performed on the lake’s bank after bathing.