Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

व्यभजंस्तन्नदीतीरं सर्वे ते मुनिसत्तमाः । यज्ञोपवीतमात्राणि चक्रुस्तीर्थानि सर्वतः

vyabhajaṃstannadītīraṃ sarve te munisattamāḥ | yajñopavītamātrāṇi cakrustīrthāni sarvataḥ

บรรดามุนีผู้ประเสริฐทั้งหลายได้กระจายตัวไปตามฝั่งแม่น้ำนั้น. และได้สถาปนาตีรถะไว้ทั่วทุกทิศ—แต่ละแห่งมีขนาดเพียงเท่า ยัชโญปวีตะ (สายสิญจน์/ด้ายศักดิ์สิทธิ์).

vyabhajandividing/apportioning
vyabhajan:
Kriya (Concurrent action/सहकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√bhaj (भज्)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle): पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘dividing/apportioning’
tatthat
tat:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘that’ (qualifying nadītīram)
nadī-tīramriver bank
nadī-tīram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnadī (प्रातिपदिक) + tīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी): ‘नद्याः तीरम्’ = river-bank
sarveall
sarve:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘they’
muni-sattamāḥbest of sages
muni-sattamāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक; superlative)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः: ‘मुनीनां सत्तमाः’ = best among sages
yajñopavīta-mātrāṇiof sacred-thread measure
yajñopavīta-mātrāṇi:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyajñopavīta (प्रातिपदिक) + mātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः: ‘यज्ञोपवीत-मात्र’ = ‘only as much as a sacred thread/limited to a sacred thread (in size)’
cakruḥmade/created
cakruḥ:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
tīrthānisacred fords/holy spots
tīrthāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
sarvataḥeverywhere
sarvataḥ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb): ‘everywhere/on all sides’

Narratorial voice within the Prabhāsakṣetra-māhātmā context (speaker not explicit in this snippet)

Tirtha: Piṅgā-nadī-tīra tīrthas (multiple)

Type: ghat

Scene: A panoramic riverbank where many sages disperse, each marking a small tīrtha-space ‘the size of a yajñopavīta’; subtle glowing circles on the sand indicate consecrated spots.

Ṛṣis (sages)

FAQs

Holy places are ‘activated’ and preserved by ṛṣi-tradition; even small sacred spots can function as tīrthas when sanctified by tapas and rite.

The riverbank tīrthas of the Piṅgā River within Prabhāsa Kṣetra.

The verse describes the sages establishing tīrthas; it implies designated places for bathing, offerings, and ancestral rites along the bank.