तत्र कन्या समुत्पन्ना दिव्या कमललोचना । व्यापयंती दिशः सर्वाः सर्वेषां पुरतः स्थिता
tatra kanyā samutpannā divyā kamalalocanā | vyāpayaṃtī diśaḥ sarvāḥ sarveṣāṃ purataḥ sthitā
ณ ที่นั้น มีนางกุมารีผู้หนึ่งบังเกิดขึ้น—ทิพย์ยิ่ง ดวงตาดุจดอกบัว—แผ่ความปรากฏไปทั่วทุกทิศ แล้วประทับยืนอยู่เบื้องหน้าทุกผู้
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A radiant lotus-eyed maiden appears before the assembled devas and sages; her aura expands to fill the ten directions; she stands centered, calm yet formidable, embodying protective brilliance against the darkness of fear.
When dharma is endangered, protective śakti manifests—swift, radiant, and all-pervading—to restore sacred balance.
Prabhāsa-kṣetra, depicted as a place where divine manifestations arise for the world’s welfare.
None directly; the verse emphasizes divine epiphany rather than a human-performed rite.