Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 95

नारदः प्राह नः पूर्वं कथयामस्तमेव ते । ब्रह्मदेवद्विषः पूर्वं शतशो दैत्यदानवाः । तपोभिरुग्रैर्विविधैः शंकरं प्रतिपेदिरे

nāradaḥ prāha naḥ pūrvaṃ kathayāmastameva te | brahmadevadviṣaḥ pūrvaṃ śataśo daityadānavāḥ | tapobhirugrairvividhaiḥ śaṃkaraṃ pratipedire

นารทเคยกล่าวแก่เรามาก่อน; บัดนี้เราจะเล่าเรื่องนั้นเองแก่ท่าน. กาลก่อน เหล่าไทตยะและทานวะนับร้อย ผู้เป็นศัตรูต่อพรหมาและเหล่าเทพ ได้เข้าหาพระศังกรด้วยตบะอันรุนแรงหลากหลายประการ.

nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
prāhasaid
prāha:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (अह्/ब्रू) (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परोक्ष), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
naḥto us; our
naḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (genitive: of us/our)
pūrvamformerly
pūrvam:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time: formerly)
kathayāmaḥwe tell; we narrate
kathayāmaḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (कथ्) (धातु) [णिच्]
Formलट्-लकार, उत्तमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; causative sense: "we narrate/tell"
tamthat (account)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
evaindeed; only
eva:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphasis: indeed/only)
teto you
te:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (dative: to you)
brahma-deva-dviṣaḥhaters of Brahmā and the gods
brahma-deva-dviṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahma (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक) + dviṣ (द्विष्) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (brahmaṇo devānāṃ ca dviṣaḥ); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
pūrvamformerly
pūrvam:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
śataśaḥin hundreds; repeatedly
śataśaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśataśas (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (in hundreds; many times)
daitya-dānavāḥDaityas and Dānavas
daitya-dānavāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक) + dānava (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (itaretara); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
tapaḥbhiḥby austerities
tapaḥbhiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
ugraiḥfierce; severe
ugraiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootugra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (tapaḥbhiḥ)
vividhaiḥvarious
vividhaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (tapaḥbhiḥ)
śaṃkaramŚaṅkara
śaṃkaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
pratipedireapproached; resorted to
pratipedire:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√pad (पद्) (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद

Unspecified narrator within the section (relaying Nārada’s prior teaching)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Sages/pilgrims addressed as ‘you’ in the narrative frame (contextual)

Scene: Nārada, as authoritative sage-narrator, begins recounting an ancient episode: ranks of Daityas and Dānavas performing fierce austerities—standing amid fires, under sun and rain—directing their tapas toward Śaṅkara.

N
Nārada
B
Brahmā
D
Devas
D
Daityas
D
Dānavas
Ś
Śaṅkara

FAQs

Even formidable beings seek Śiva through tapas; the narrative underscores the power of austerity and Śiva’s centrality.

Prabhāsakṣetra remains the narrative setting, preparing a teaching connected to Someśvara worship within this tīrtha’s māhātmya.

Tapas (austerity) is highlighted as a means of approaching Śaṅkara; details are to follow in the subsequent narration.