Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 35

पञ्चाग्निं साधयेदेको ग्रीष्मकाले सुदारुणे । एकः पश्यति मामत्र फलं ताभ्यां समं स्मृतम्

pañcāgniṃ sādhayedeko grīṣmakāle sudāruṇe | ekaḥ paśyati māmatra phalaṃ tābhyāṃ samaṃ smṛtam

ผู้หนึ่งบำเพ็ญตบะ “ปัญจอัคนี” อันเคร่งครัดในฤดูร้อนอันร้อนแรง; อีกผู้หนึ่งได้เฝ้าดูพระองค์ ณ ที่นี้—ทั้งสองได้รับผลบุญเสมอกันดังที่กล่าวไว้

पञ्च-अग्निम्the five fires (pañcāgni observance)
पञ्च-अग्निम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगु-समास (पञ्च अग्नयः यस्य/पञ्चाग्निः)
साधयेत्should practice/perform
साधयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसाध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एकःone (person)
एकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ग्रीष्म-कालेin the summer season
ग्रीष्म-काले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgrīṣma (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ग्रीष्मस्य काले)
सु-दारुणेvery severe
सु-दारुणे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + dāruṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (ग्रीष्मकाले); कर्मधारय (अतिदारुणे)
एकःone (person)
एकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया, एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ताभ्याम्with those two / than those two
ताभ्याम्:
Upamana/Comparison (उपमान/तुलना)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, द्विवचन
समम्equal
समम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (फलम्)
स्मृतम्is said/remembered
स्मृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (फलम्) इति विशेषण

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra Māhātmya narrative style)

Tirtha: Somnātha at Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: A lone ascetic amid blazing summer performs pañcāgni-tapas, while another devotee stands before Somnātha’s liṅga in cool sanctum light; the verse visually equates their spiritual fruit.

P
Prabhāsa
P
Prabhāsakṣetra
P
Pañcāgni-tapas

FAQs

The kṣetra’s darśana is portrayed as spiritually equivalent to the most severe austerities, underscoring Prabhāsa’s exceptional sanctity.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), where the deity’s darśana is said to confer immense merit.

Pañcāgni-tapas—the five-fire austerity—especially undertaken during the severe summer.