Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 160

तावद्दिव्यविमानस्थः शिखण्डी गणनायकः । गच्छन्खे ददृशे कन्यां रूपौदार्य्यसमाकुलाम्

tāvaddivyavimānasthaḥ śikhaṇḍī gaṇanāyakaḥ | gacchankhe dadṛśe kanyāṃ rūpaudāryyasamākulām

ครั้นนั้นเอง ศิขัณฑี ผู้นำหมู่คณะคณะ (คณะของพระศิวะ) ประทับอยู่บนวิมานทิพย์ กำลังเดินทางในนภา ก็แลเห็นกัญญาผู้พรั่งพร้อมด้วยความงามและรัศมีแห่งวัยเยาว์

tāvatthen; so long
tāvat:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (काल/परिमाणवाचक) = indeclinable (temporal/extent: 'so long/then')
divya-vimāna-sthaḥsituated in a divine aerial car
divya-vimāna-sthaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक) + vimāna (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त; √sthā (स्था) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त 'स्थ' = 'standing/being in'; समासः: दिव्यविमाने स्थितः (locative-tatpuruṣa)
śikhaṇḍīŚikhaṇḍī
śikhaṇḍī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśikhaṇḍin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम
gaṇa-nāyakaḥleader of the gaṇas
gaṇa-nāyakaḥ:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक) + nāyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: गणानां नायकः
gacchanwhile going
gacchan:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√gam (गम्) (धातु) + शतृ (वर्तमान कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'going' (simultaneous action)
khein the sky
khe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
dadṛśesaw
dadṛśe:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश्) (धातु)
Formलिट् (परोक्सभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
kanyāma maiden
kanyām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
rūpa-udārya-samākulāmfilled with beauty and generosity/nobility
rūpa-udārya-samākulām:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootrūpa (प्रातिपदिक) + udārya (प्रातिपदिक) + samākula (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः: रूपेण उदार्येण च समाकुला (समाहार/तत्पुरुष-भाव)

Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A divine aerial car glides across the sky; Śikhaṇḍī, gaṇa-leader with distinctive crest/peacock-feather-like adornment, looks down and beholds the radiant maiden in the garden below.

Ś
Śikhaṇḍī
G
gaṇa (Śiva’s attendant)
V
vimāna
K
kanyā (maiden)

FAQs

In Purāṇic sacred geography, divine beings witness human conduct; beauty becomes a test that must be governed by humility and dharma.

Prabhāsa-kṣetra, portrayed as a realm where the divine retinue (Gaṇas) moves and intervenes to uphold dharma.

None directly; the verse introduces the agent (Gaṇa-nāyaka) who will enforce moral order.